Что обозначает take the l
Как получить эмоцию Take the L в Фортнайт
Популярный многопользовательский онлайн-экшн Fortnite: Battle Royale, презентованный американской компанией-разработчиком Epic Games 26 сентября 2017 г., привлекает внимание пользователей ярким контентом. Механика шутера состоит из соревновательных сражений (как одиночных, так и парных), групповых боев, прохождения миссий и заданий.
Выполняя разные миссии, геймеры Королевской Битвы получают награды в виде очков опыта, редких типов вооружения, уникальных скинов. Побеждая или проигрывая, пользователи используют эмоциональные жесты, завершающие один из пройденных этапов. Один из таких – Take the L.
Значение «Тейк зе Эл»
Музыкальные жесты-эмодзи используются игроками в Королевской Битве в случае побед или поражений, подчеркивая текущее настроение геймера.
Коллекция танцев в Fortnite постоянно пополняется, и некоторые из них «уходят в жизнь».
Так, танец «Прими свое поражение», придуманный ирландским геймдизайнером Бренданом Грином в 2018 г., теперь часто исполняется и знаменитыми футболистами, одержавшими победу над соперниками.
Описание эмоции Take the L
Эмоция «Тэйк зэ Эл» выдавалась за 31-й уровень Боевого Пропуска в 3-м сезоне Фортнайт: Королевская Битва. Она относится к типу редких. Если вы видите в игре танцующий скин девушки или юноши с прижатой к голове рукой и поднятым вверх указательным и отведенным в сторону большим пальцем, значит, вы лузнули в битве и должны смириться со своим поражением. Шутливая мелодия и дурашливый танец призывают отнестись к лузу с юмором.
Ведь впереди множество интересных и сложных заданий, пройдя которые вы сами сможете поддеть побежденного противника.
Как и где получить танец
Впервые эмоция «Тейк зе Эл» появилась в Королевской Битве в 3-м сезоне. Ее выдавали за взятие 31-го уровня Боевого Пропуска. Геймеры сразу оценили дизайн скина и музыкальную композицию, сопровождающую ироничный танец. После презентации в игре жест «Прими свое поражение» стал популярен и у спортсменов. Так, нападающий испанской команды «Атлетико» француз Антуан Гризманн после забитого гола исполнил его, посмеявшись над игроками лиссабонского футбольного клуба «Спортинг».
Те, кто не успел получить «Тейк зе Эл» за 31-й уровень Боевого Пропуска, могут подписаться на популярный канал или блог одного из геймеров Королевской Битвы и стать участником розыгрыша бесплатных призов, среди которых может оказаться и знаменитый танец Take the L.
Как выглядит в Фортнайт
В приключенческом шутере Фортнайт: Королевская Битва эмоцию «Прими свое поражение» представляют танцующие скины. Они выбрасывают в разные стороны ноги под оркестровую музыку, прижимая кисть поднятой руки ко лбу. При этом указательный палец руки поднят вверх, а большой отставлен в сторону, что графически напоминает заглавную английскую букву L. Само же слово The Lose и означает «поражение». Теперь это популярный, часто используемый жест, нашедший отклик за пределами игры.
Чтобы быть на волне и получать нужную информацию, cледите за новостной лентой кросс-платформенного онлайн-шутера Fortnite: Battle Royale на официальном ресурсе разработчика Epic Games. Присоединяйтесь к игровому сообществу в социальных сетях «ВКонтакте», Facebook, Twitter, Reddit и др. А также подписывайтесь на тематические YouTube-каналы ведущих геймеров Фортнайта и принимайте участие в розыгрыше бесплатных призов и подарков.
Есть ли у вас эмоция Take the L? Где и когда вы ее получили? Какие танцы и скины в Фортнайт: Королевская Битва вам нравятся больше всего?
Take the L: как футболисты используют жесты из Fortnite
По всей видимости, у спортсменов экшен не менее популярен, чем у остальных игроков.
Вечером 5 апреля во время матча четвертьфинала Лиги Европы между «Атлетико Мадрид» и «Спортингом» нападающий испанского клуба Антуан Гризманн (Antoine Griezmann) исполнил танец-эмоцию из Fortnite.
Движение под названием Take the L («прими поражение» или «утрись») в игре обычно используют, чтобы поддеть побеждённого противника. Персонаж танцует, приставив правую руку ко лбу в форме буквы «L», по всей видимости, означающую «лузер» или «lame», то есть «отстойный».
Гризманн отметил эмоцией забитый гол, второй для его команды за игру.
Однако француз оказался далеко не первым футболистом, кто использовал движения из экшена Epic Games во время матча.
Похоже, что это вошло в моду вместе с ростом популярности Fortnite Battle Royale, и игроки отмечают голы и победы таким образом уже не первый месяц.
11 марта всё тот же Take the L исполнил Яссин Аюб (Yassin Ayoub) из ФК «Утрехт».
А игрок «Кардифф Сити» Каллум Патерсон (Callum Paterson) отмечал эмоциями из игры все свои голы, забитые в марте.
Когда самого футболиста спросили об этих «странных танцах», он объяснил, что они из игры, которую он «решил попробовать, ведь в неё вся молодёжь рубится».
Популярны те же эмоции и в немецкой Бундеслиге, на официальном YouTube-канале которой начали собирать подборки с танцующими в стиле Fortnite игроками.
На одних лишь эмоциях футболисты тоже не останавливаются. В феврале игроки «Карлсруэ» разыграли сцену, в которой забивший гол притворился раненым, а товарищи «добили» его воображаемыми кирками.
И, по всей видимости, подобные движения, как и сама Fortnite, популярны не только у футболистов. В конце марта Take the L исполнил американский бейсболист после удачного удара.
Экшен от Epic Games обрёл огромную популярность за последние месяцы, после выхода режима Battle Royale в сентябре. Общее число игроков превысило 45 миллионов в начале 2018-го.
Кроме того, в середине марта вышла и мобильная версия «королевской битвы», выручка с которой, по последним данным, достигла 15 миллионов долларов.
Разработчики Fortnite не придумывали эти эмоции, они их брали из реальной жизни, чтобы игрокам было понятно в какой ситуации какую из эмоций использовать, и чтобы они имели референс в реальной жизни для усиления эффекта.
Все эти «эмоции», особенно L, приложенная ко лбу, давным давно используются в западной культуре для невербального общения.
особенно добивание кирками, оооочень часто используется в реальной жизни
у нас в Химках такое постоянно
Ну понятно, что про L на лбу ещё Smash Mouth пели, но в сочетании с движением ногами жест обычно не используют нигде, помимо Fortnite. Ну или я что-то пропустил.
James May очень давно использует L еще со времен top gear.
Такая же эмоция была ещё в Black Ops 3)
Оно как бы да, вряд ли эпики их прям придумали изначально, но на самом деле многие спортсмены реально бывают геймерами.
Мне в этом плане вспоминается история Kingdoms of Amalur, которая делалась как мечта одного из американских бейсболистов. И да, крутой американский бейсболист может зарабатывать достаточно, чтобы оплатить разработку масштабной игры. Ну почти, деньги в итоге все-таки кончились, и игра получилась какой получилась.
Да никто не говорит что они это придумали, где вы такое вычитали? Тут написано что САМИ футболисты говорят что решили повторить движения из игры, в которую на данный момент играют людей не меньше чем в футбол. Это просто фаново и лишь показывает, что все мы в какой-то степени одинаковые.
Вы, может, и одинаковые с автором поста, а я вот с вами одинаковым быть не хочу ни в какой степени, и нечего за других решать.
И футболёры с миллионными зарплатами, кстати, тоже очень сильно от вас отличаются.
Но вы тешьтесь-тешьтесь.
Он просто нетакойкаквсе.
Ты одинаков с кучей лоускиловых троллей-сноуфлейков(
Take the L: как футболисты используют жесты из Fortnite
По всей видимости, у спортсменов экшен не менее популярен, чем у остальных игроков.
Вечером 5 апреля во время матча четвертьфинала Лиги Европы между «Атлетико Мадрид» и «Спортингом» нападающий испанского клуба Антуан Гризманн (Antoine Griezmann) исполнил танец-эмоцию из Fortnite.
Движение под названием Take the L («прими поражение» или «утрись») в игре обычно используют, чтобы поддеть побеждённого противника. Персонаж танцует, приставив правую руку ко лбу в форме буквы «L», по всей видимости, означающую «лузер».
Гризманн отметил эмоцией забитый гол, второй для его команды за игру.
Однако француз оказался далеко не первым футболистом, кто использовал движения из экшена Epic Games во время матча.
Похоже, что это вошло в моду вместе с ростом популярности Fortnite Battle Royale, и игроки отмечают голы и победы таким образом уже не первый месяц.
11 марта всё тот же Take the L исполнил Яссин Аюб (Yassin Ayoub) из ФК «Утрехт».
А игрок «Кардифф Сити» Каллум Патерсон (Callum Paterson) отмечал эмоциями из игры все свои голы, забитые в марте.
Когда самого футболиста спросили об этих «странных танцах», он объяснил, что они из игры, которую он «решил попробовать, ведь в неё вся молодёжь рубится».
Популярны те же эмоции и в немецкой Бундеслиге, на официальном YouTube-канале которой начали собирать подборки с танцующими в стиле Fortnite игроками.
На одних лишь эмоциях футболисты тоже не останавливаются. В феврале игроки «Карлсруэ» разыграли сцену, в которой забивший гол притворился раненым, а товарищи «добили» его воображаемыми кирками.
И, по всей видимости, подобные движения, как и сама Fortnite, популярны не только у футболистов. В конце марта Take the L исполнил американский бейсболист после удачного удара.
Экшен от Epic Games обрёл огромную популярность за последние месяцы, после выхода режима Battle Royale в сентябре. Общее число игроков превысило 45 миллионов в начале 2018-го.
Кроме того, в середине марта вышла и мобильная версия «королевской битвы», выручка с которой, по последним данным, достигла 15 миллионов долларов.
Что обозначает take the l
«L» stands for Loss. Originally used to describe one’s disposition of engaging in an activity that he/she does not particularly like.
A typical comment made by 12 year olds while arguing on mainstream Youtube music videos.
Oftentimes spammed or used at irrelevant situations.
‘Take the L’ means ‘take the loss.’
This became really popular for some reason, and is often used when someone gets roasted or when they loose/fail (at) something.
Glen: there has to be fraud, he didn’t lose!
Ron: dude he lost by 8 million votes and couldn’t prove fraud in any courts after embarrassing himself repeatedly. Take the L
Originally taken from the iconic Chicago Cubs ‘Win’ and ‘Loss’ flags for almost 80 years, since 1937. Since the Cubs had such a great (2016) season from the start, and most people bet on them winning, cubs fans were making a «meme» out of the L flags to mean «take a loss». However, no other team in the league uses these flags, they just use their phones.
Trump supporter: Clinton supporters, take the L. XD
Europe to the USA after the 2016 democratic and republican primaries: «lmaoxd take the l»
USA to the world: «lol we die, u die. take the l boiiis»
7 фразовых глаголов с take и 30 их значений. На первый взгляд все просто, но на второй — нет
В одном из прошлых материалов мы рассказали вам о фразовых глаголах, в которых есть слово get. Статья была принята очень хорошо, поэтому мы решили сделать еще одну. На этот раз с глаголом take.
Мы насчитали минимум 65 фразовых глаголов и их значений с take — и не исключено, что есть и еще. Но в этой статье приведем примеры наиболее распространенных, которые носители языка часто используют в быту. Естественно, с кучей примеров. Поехали.
Take away
У глаголов с take очень большая вариативность, которая зависит от контекста. Поэтому начнем с take away и его значений.
На курсах английского языка обычно изучают четыре значения фразы, а еще одно остается неизвестным вплоть до уровня Advanced или даже Fluent.
Первое и основное значение — забирать, убирать, перемещать. Причем оно отлично работает как в прямом, так и в переносном значении.
If you have five apples and take away two, you’re left with three. — Если у тебя есть пять яблок, а потом убрали два из них, у тебя останется три.
They can’t take away my freedom! — Они не могут забрать мою свободу.
Проиллюстрировать поможет классика рока — группа Ramones.
При переводе фразовый глагол take away очень вариативен. Поэтому всегда нужно обращать внимание на контекст. К примеру, фраза «take away your beard» означает «сбрей свою бороду».
Второе распространенное значение — преграждать или мешать.
I hate that my job takes me away from home on weekends. — Я ненавижу то, что моя работа не дает мне побыть дома на выходных.
Третье — брать еду на вынос.
Do you want to eat here or take the meal away? — Вы хотите есть здесь или взять еду с собой?
Take away или takeaway — это преимущество британская фраза. В США чаще используют take out или to go.
Четвертое — вычитать как математическое действие. Да, полный синоним слова «минус». В американских школах фразовый глагол используется чуть ли не чаще, чем привычный нам minus.
Five take away two equals three. — Пять минус два равно трем.
В учебниках младшей школы есть подобные примеры:
Теперь немного о более редких значениях. Их всего два.
Пятое — сохранить в памяти. Своей, естественно, не компьютерной. Зачастую используется в значении «запомнить что-то, чтобы вернуться к этому позже».
I’ll take his idea away and we’ll talk about it later. — Я запомню эту идею и мы поговорим о ней позже.
Take on
Если значение предыдущего фразового глагола были хотя бы в одном семантическом поле, то тут уже все вразнобой.
И начнем с песни, которая уже давно стала мемом. Она показывает сразу четыре значения фразеологизма.
В припеве есть фраза «Take on me, take me on». И она настолько двусмысленная, насколько вообще может быть. Первую часть можно перевести как «коснись меня» и как «дай мне шанс». Вторая может обозначать и как «возьми меня» в том самом смысле, и как «прими мой вызов».
Самое интересное, что в контексте одинаково хорошо воспринимаются все значения. Поэтому слова песни каждый понимает в меру своей испорченности.
Take on также может означать «взять на себя». Это пятое. Ответственность, обязанности, ношу — так сказать, более конкретизированная форма глагола take.
We are ready to take on such an obligation immediately. — Мы готовы принять на себя такое обязательство незамедлительно.
Шестое значение — нанять кого-то на работу. Ходовой фразовый глагол у рекрутеров вместе с обычным и знакомым hire. Обыденное значение, без нюансов и подтекста. По сравнению с другими аж скучно.
They’ve agreed to take him on for a year after he finishes college. – Его обещали взять на работу на год после окончания колледжа.
Седьмое — привезти, доставить. Обычно в этом значении его активно используют логисты.
The ship took on cargo in Norfolk yesterday. — Корабль вчера доставил груз в Норфолк.
Take back
С этим словосочетанием чуть проще. Потому что back как будто намекает, что здесь все будет связано со словом «назад». И по сути так и есть. Наверное, это один из немногих фразовых глаголов, все значения которого можно понять, исходя из контекста.
Первое значение — «забрать что-либо». Самое логичное и распространенное значение.
You owe me 1000 dollars. I wanna take my money back. — Ты должен мне 1000 долларов. Я хочу забрать свои деньги.
Вообще со значением «забрать обратно» можно использовать и get back, и have back, и еще много разных фразеологизмов. Тут все решает слово back.
Второе — «забирать свои слова обратно». Разговорный вариант фразы, который используется довольно часто.
No, I was wrong. You’re a good actor, I take it all back. — Нет, я был неправ. Ты хороший актер, я забираю свои слова обратно.
Take it way back — тоже допустимая вариация фразы. Ее смысл от слова way не меняется, она всего лишь звучит чуть более высокопарно.
Четвертое — повторить что-нибудь. Синоним слова repeat. Чаще всего используется как художественная замена обычному слову. К примеру, точно как в треке Джастина Тимберлейка.
Вот тут нужно быть чуть более внимательным. Потому что «Take back the night» может означать и как «Давай вспомним ту ночь» и «Давай повторим ту ночь». В песне — второй вариант, но смысл полностью зависит от контекста.
Пятое — возобновить отношения после расставания. Формально это лишь один из смыслов фразы «взять обратно», но в бытовой речи используется очень часто.
She has forgiven him, and taken him back. — Она простила его и теперь снова с ним.
А для музыкального примера используем популярную американскую группу из 70-80-х The fantastic four, которая существовала задолго до того, как Marvel зарегистрировал этот бренд.
Take aback
Не путать с take back. У этого фразеологизма всего одно значение, но оно сильно отличается от предыдущих. Переводится оно как «шокировать, удивлять».
I was a little taken aback at the directness of the question. — Я была немного удивлена от прямоты вопроса.
Этот фразовый глагол используется не так часто, но в нем больше всего ошибок у студентов, которые изучают английский как второй. Если многие другие словосочетания с take можно понять с помощью логики, то этот никак не получится. Нужно точно знать.
Take off
Очень часто студенты изучают всего одно значения этого словосочетания. Но на самом деле их больше, намного больше.
Первое и известное всем — снимать одежду.
It was hot so I took my jacket off. — Было жарко, поэтому я снял свой пиджак.
Собственно, смысловое поле здесь довольно узкое. Тут либо вполне прилично снимать из себя какую-то деталь одежду, либо раздеваться полностью и все, что с этим связано.
И пример неожиданно подъехал от Лазарева. Песенка не хитяра, но фразовый глагол там именно в том значении, о котором мы говорим.
Собственно, с основным значением все. Остальные смыслы либо разговорные, либо сленговые, либо редкие. О них тоже немного расскажем
Второе — отрываться от земли. Обычно так говорят, когда летательное средство начинает взлетать и шасси теряют контакт со взлетной полосой. Здесь акцент именно на процессе взлета, а не на самом полете.
The plane has been cleared to take off from runway 3. — Самолету разрешили взлет с полосы номер 3.
Третье — уходить в отрыв. Сленговая фраза, которая прямо связана с предыдущим смыслом. Тоже «отрываться», но в смысле «тусить и кутить». В культурном обществе считается низкой лексикой, но это не мешает ей оставаться популярной среди молодежи.
В песнях ее тоже используют:
Четвертое — имитировать, пародировать. В основном касается выступлений со скетчами и стендапами, в которых артист пародирует голос и/или поведение известных личностей.
Kirill Nechaev takes off lots of popular singers. — Кирилл Нечаев пародирует множество популярных певцов.
Пятое — становиться успешным, процветать, преуспевать. Тут никаких неожиданностей, все довольно просто.
The business has really taken off this year and has made quite a profit. — Бизнес реально процветает в этом году и обеспечивает доход.
Шестое — отправляться, уезжать. Синоним слова depart. Но на вокзалах и в аэропортах вы его не услышите — оно считается неформальным.
Your plane takes off in 15 minutes. Hurry up! — Твой самолет отправляется через пятнадцать минут. Поспеши!
Take over
Интересно, что многие идиомы с take часто дублируют смыслы. Это одна из причин, почему они настолько путаные. И самый сок в том, что часто они вообще не привносят никаких нюансов.
Первое значение — становиться успешным. Ничего не напоминает? Take over часто имеет тот же смысл, что одно из значений фразы take off. Разницы вообще нет — в этом плане они полностью идентичны.
Второе — брать ответственность. Да-да, тут тоже совпадение. У нас было такое со словосочетанием take on. Поэтому сразу дальше, к тем смыслам, которые хотя бы не повторяются.
Третье — завоевать, захватить. Любые синонимы, которые передают смысл взятия чего-нибудь силой. Преимущественно используется в контексте истории и военного дела. Самым близким соответствием будет слово conquest.
Ancient Rome took over all of Europe and a bit more. — Римская империя завоевала всю Европу и немного больше.
Четвертое — выкупить долю в бизнесе. Вот это уже довольно узкое смысловое поле.
Elon Musk is to take ABC Group over this week. — Илон Маск собирается выкупить ABC Group на этой неделе.
Но есть одна особенность. Take over звучит чуть более пренебрежительно, чем нейтральное buy out. По смыслу оно ближе к «захапать», чем просто к «приобрести». Корреляция с предыдущим значением прослеживается вполне себе четко.
Если в более широком смысле, то take over можно трактовать как «наложил лапы». Этот фразовый глагол все же несет в себе оттенок грубости, поэтому использовать его стоит аккуратно.
Take for
Последний на сегодня фразовый глагол. А то если мы будем описывать полностью все значения, статья рискует превратиться в бесконечный длиннопост.
Первое и основное значение — «принимать за кого-то». Никаких сюрпризов. Разговорная фраза, но довольно часто используемая. Особенно в форме следующего вопроса.
What do you take me for? — Ты за кого меня принимаешь?
Прямо как в треке Пикси Лотт:
Также фразеологизм можно использовать в смысле «обознаться, принять кого-то за другого». Поэтому нужно грамотно использовать контекст. А в разговоре еще и интонацию. Перепутать здесь проще простого.
Есть еще второе, сленговое значение фразы — «кинуть на деньги». И это просто идеальный перевод идиомы на русский. Точно с тем же смыслом и характером фразы.
В результате получается, что примерно половину из значений фразовых глаголов со словом take можно сообразить из контекста предложения. И это ого-го как много. Так что его можно назвать самым дружелюбным к изучающим английским. Но с сарказмом, конечно, потому что вторую половину значений нужно учить. Они часто странные и сильно не очевидные. Впрочем, как и другие фразовые глаголы. Именно поэтому приходится запоминать десятки вариантов, как их можно трактовать.
Хотите изучать фразовые глаголы без зубрежки и на интересных примерах из реальной жизни? Записывайтесь на бесплатный пробный урок с преподавателем и прокачивайте свой английский.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод june_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.08.2021.


