форма номер 1 вет
Сведения о заразных болезнях животных (Форма 1-вет)
│ СИСТЕМА ГОСУДАРСТВЕННОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ │
│ В СФЕРЕ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА │
│ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ГАРАНТИРУЕТСЯ ПОЛУЧАТЕЛЕМ ИНФОРМАЦИИ │
│ СВЕДЕНИЯ О ЗАРАЗНЫХ БОЛЕЗНЯХ ЖИВОТНЫХ │
│ за _________ 20__ г. │
│ Представляют: │ Сроки │ │ Форма 1-вет │
│органы исполнительной власти субъектов│ │ ┌─────────────────┐
│Российской Федерации (органы │ │ │ Годовая, │
│управления АПК субъектов Российской │ │ │ квартальная │
│Рязанский проспект, д. 24, корп. 1) │ отчетного │
│Наименование отчитывающейся организации _____________________________│
│Почтовый адрес __________________________________________________________│
│по ОКУД│отчиты- │вида │терри-│министерства │организаци-│формы │ │
│ │вающейся│деятель-│тории │(ведомства), │онно-право-│собст- │ │
│ │органи- │ности по│по │органа управ- │вой формы │веннос-│ │
│ │зации по│ОКВЭД │ОКАТО │ления по ОКОГУ│по ОКОПФ │ти по │ │
│ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │
коды заполняют первичные отчитывающиеся организации.
│ Вид │ N │Название│ За отчетный период │ Осталось на конец │
│животных│строки │болезни │ │ отчетного периода │
│ │ │ │выявлено не- │забо-│пало,│неблагопо- │ больных │
│ │ │ │единиц │ │ │го, единиц │ │
│ 1 │ 2 │ 3 │ 4 │ 5 │ 6 │ 7 │ 8 │
организации ___________________ _____________
составление формы ________________________ ______________________ _________
Приложение N 2. Формы ветеринарных сопроводительных документов
Приложение N 2
к Порядку оформления ветеринарных
сопроводительных документов
на бумажных носителях
(с изменениями от 2 апреля 2020 г.)
Дата и наименование пункта, где проводился ветеринарный осмотр (изъятие)
Количество изъятых продуктов, сырья, в том числе из-за недоброкачественности, порчи и др.
Количество продуктов, сырья, разрешенных к дальнейшему следованию
Подпись должностного лица, производившего осмотр, и печать
Дата и наименование пункта, где проводился ветеринарный осмотр (изъятие)
Осмотрено продуктов, сырья
Количество изъятых продуктов, сырья, в том числе из-за недоброкачественности, порчи и др.
Количество продуктов, сырья, разрешенных к дальнейшему следованию
Подпись должностного лица, производившего осмотр, и печать
| ГОСУДАРСТВЕННАЯ ВЕТЕРИНАРНАЯ СЛУЖБА ___________________________________ Форма N 4 (субъект Российской Федерации) ___________________________________ (район (город) ___________________________________ (наименование учреждения) |
ВЕТЕРИНАРНАЯ СПРАВКА
N от «__»_________ 20__ г.
М.П. Ветеринарную справку выдал
__________________________
(подпись)
__________________________
(наименование должности)
__________________________
(фамилия, инициалы)
| ГОСУДАРСТВЕННАЯ ВЕТЕРИНАРНАЯ СЛУЖБА ___________________________________ Форма N 4 (субъект Российской Федерации) ___________________________________ (район (город) ___________________________________ (наименование учреждения) |
КОРЕШОК ВЕТЕРИНАРНОЙ СПРАВКИ
N от «__»_________ 20__ г.
«Инструкция по ветеринарному учету и ветеринарной отчетности»
Главным управлением ветеринарии
Министерства сельского хозяйства СССР
ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ УЧЕТУ И ВЕТЕРИНАРНОЙ ОТЧЕТНОСТИ
Список изменяющих документов
(в ред. Инструкции, утв. Главным управлением
ветеринарии Госагропрома СССР от 04.05.1987)
(Взамен Инструкции от 25 июня 1971 г.)
1.1. Учет и отчетность в ветеринарном деле основаны на первичной регистрации и обобщении данных о движении заболеваний и падеже животных (включая птиц, пушных зверей, разводимых в хозяйствах, рыб и пчел), диагностических исследованиях, профилактических, лечебных и ветеринарно-санитарных мероприятиях, проводимых учреждениями государственной ветеринарной сети и работниками ветеринарной службы в колхозах, совхозах, комплексах, других хозяйствах, на предприятиях и в организациях, а также на транспорте и государственной границе.
Ветеринарный учет и ветеринарная отчетность дают объективную информацию о ветеринарно-санитарном состоянии животноводства, объеме и эффективности мероприятий по сохранению поголовья скота, птицы и животных других видов, результатах надзора за санитарным качеством продукции животноводства, транспортировкой животных, продуктов и сырья животного происхождения.
1.2. Ответственность за правильность, полноту, точность и достоверность сведений, включаемых в документы ветеринарного учета и ветеринарной отчетности, несут руководители ветеринарных учреждений, а также должностные лица этих учреждений, колхозов, совхозов и других хозяйств, предприятий и организаций, в обязанности которых входит ведение соответствующих документов по ветеринарному учету и ветеринарной отчетности.
1.3. Первичную регистрацию заболеваний и падежа животных, а также диагностических исследований, профилактических, лечебных, ветеринарно-санитарных мероприятий и ветеринарно-санитарной экспертизы, осуществляемых должностными лицами ветеринарной службы, ведут в журналах, книгах, карточках единой формы, установленной Главным управлением ветеринарии Министерства сельского хозяйства СССР. Записи полагается вести в процессе выполнения соответствующей работы или непосредственно по ее окончании.
1.4. Все журналы (книги) учета должны быть переплетены и пронумерованы.
На титульном листе обозначают назначение журнала (книги), наименование учреждения (хозяйства, организации), даты начала и окончания записей по следующему образцу.
для регистрации больных животных
_____________ ветеринарной лечебницы (станции)
(хозяйства, района, города)
Начат ______________Окончен _________________
1.5. Журналы (книги) учета в ветеринарии подлежат хранению в течение 3 лет со времени окончания в них записей (за исключением подлежащего постоянному хранению журнала для записи эпизоотического состояния района).
1.7. Ветеринарную отчетность представляют по единым формам, утвержденным ЦСУ СССР, в сроки, предусмотренные соответствующей формой отчета.
2. Учет больных животных и лечебной работы
2.1. «Журнал для регистрации больных животных» (сельхозучет, форма N 1-вет ).
2.1.1. Журнал предназначен для регистрации больных животных, записи оказанной им лечебной помощи и исхода болезни. Его ведут ветеринарные лечебные учреждения и специалисты хозяйств (ферм).
Приложение N 1. Формы ветеринарных сопроводительных документов
Приложение N 1
к Правилам организации
работы по оформлению
ветеринарных сопроводительных
документов
Корешок ветеринарного свидетельства
Отметки о ветеринарно-санитарном осмотре при погрузке, в пути следования и на месте назначения
Осмотрено продуктов, сырья
Кол-во изъятых продуктов, сырья, в т.ч. из-за недоброкачественности, порчи и др.
Кол-во продуктов, сырья, разрешенных к
Подпись должностного лица, производившего осмотр, и печать
Корешок ветеринарного свидетельства
Отметки о ветеринарно-санитарном осмотре при погрузке, в пути следования и на месте назначения
Осмотрено продуктов, сырья
Кол-во изъятых продуктов, сырья, в т.ч. из-за недоброкачественности, порчи и др.
Кол-во продуктов, сырья, разрешенных к дальнейшему следованию
Подпись должностного лица, производившего осмотр, и печать
Корешок ветеринарного свидетельства
Корешок ветеринарной справки
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ
(РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемых из Российской Федерации убойных, племенных и других животных, птицу, пчел и расплод пчел
Ушная метка, клеймо, кличка, вес
При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается ветеринарным врачом (должностное лицо Россельхознадзора) и является неотъемлемой частью данного сертификата.
Улей с пчелами (пчелиная семья), пчелопакеты (сотовые, бессотовые), пчелиные матки и пр.
1. Происхождение животных
2. Направление животных
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что вышеуказанные животные прошли ______-дневный карантин с ежедневным клиническим осмотром, не имели контакта с другими животными, обследованы в день выдачи сертификата и не имеют клинических признаков инфекционных заболеваний.
Сертификат действителен при возвращении в Российскую Федерацию из зарубежных стран животных в течение 90 дней с момента выдачи без проведения дополнительных исследований и обработок при условии, что животные не находились в местах, где имелись вспышки инфекционных болезней, что должно быть подтверждено государственной ветеринарной службой этих стран, при условии если животные в течение 24 часов после его подписания были погружены на транспортное средство.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемых из Российской Федерации убойных, племенных и других животных, птицу, пчел и расплод пчел
Ушная метка, клеймо, кличка, вес
При перевозке более 5 животных составляется опись животных, которая подписывается ветеринарным врачом (должностное лицо Россельхознадзора) и является неотъемлемой частью данного сертификата.
(*) Улей с пчелами (пчелиная семья), пчелопакеты (сотовые, бессотовые), пчелиные матки и пр.
1. Происхождение животных
2. Направление животных
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что вышеуказанные животные прошли _____-дневный карантин с ежедневным клиническим осмотром, не имели контакта с другими животными, обследованы в день выдачи сертификата и не имеют клинических признаков инфекционных заболеваний.
Сертификат действителен при возвращении в Российскую Федерацию из зарубежных стран животных в течение 90 дней с момента выдачи без проведения дополнительных исследований и обработок при условии, что животные не находились в местах, где имелись вспышки инфекционных болезней, что должно быть подтверждено государственной ветеринарной службой этих стран, при условии если животные в течение 24 часов после его подписания были погружены на транспортное средство.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемое из Российской Федерации фуражное зерно и другие растительные продукты для животноводства
1. Происхождение продукции
2. Направление продукции
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные растительные продукты:
— происходят из местности, свободной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних 12 месяцев, а также по другим острозаразным инфекционным болезням, опасным для животных и птицы, в течение последних 3 месяцев;
— не содержат энтеропатогенных эшерихий и сальмонелл, а также токсигенных грибов, что подтверждается экспертизой аккредитованной государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «____» ______________ 20___ г.
Ветеринарный сертификат выдал
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемое из Российской Федерации фуражное зерно и другие растительные продукты для животноводства
1. Происхождение продукции
2. Направление продукции
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные растительные продукты:
— происходят из местности, свободной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних 12 месяцев, а также по другим острозаразным инфекционным болезням, опасным для животных и птицы, в течение последних 3 месяцев;
— не содержат энтеропатогенных эщерихий и сальмонелл, а также токсигенных грибов, что подтверждается экспертизой аккредитованной государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «__» ______________ 20___ г.
Ветеринарный сертификат выдал
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемый из Российской Федерации племенной материал (сперму производителей, эмбрионы, инкубационное яйцо, икру и др.)
1. Происхождение материала
2. Сведения о производителе (доноре)
3. Направление материала
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что:
— предъявленный к осмотру указанный племенной материал получен при соблюдении установленных ветеринарно-санитарных правил от производителя (донора), который в день взятия материала не имел клинических признаков болезней;
— племенной материал получен на предприятии, находящемся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы;
— производитель (донор) находился на предприятии не менее 6 месяцев до получения племенного материала и не использовался для естественного осеменения;
— производитель (донор) исследован с отрицательным результатом в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования, методами, принятыми в Российской Федерации, на:
— племенной материал вывозится из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла, а также другим болезням данного вида животных.
Составлено «____» _______________ 20___ г.
Ветеринарный сертификат выдал
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемый из Российской Федерации племенной материал (сперму производителей, эмбрионы, инкубационное яйцо, икру и др.)
1. Происхождение материала
2. Сведения о производителе (доноре)
3. Направление материала
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что:
— предъявленный к осмотру указанный племенной материал получен при соблюдении установленных ветеринарно-санитарных правил от производителя (донора), который в день взятия материала не имел клинических признаков болезней;
— племенной материал получен на предприятии, находящемся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы;
— производитель (донор) находился на предприятии не менее 6 месяцев до получения племенного материала и не использовался для естественного осеменения;
— производитель (донор) исследован с отрицательным результатом в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования, методами, принятыми в Российской Федерации, на:
— племенной материал вывозится из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла, а также другим болезням данного вида животных.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемое из Российской Федерации молоко и молочные продукты
1. Происхождение продукции
2. Направление продукции
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру молочные продукты (молоко):
— получены от здоровых животных;
— признаны пригодными для употребления в пищу по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы;
— произведены на предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешения на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации;
— выходят из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних _____ месяцев, а также:
По требованию страны-импортера молочные продукты перед отправкой «____»___________ 20___ г. исследованы на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает ________беккерель/кг.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «____» _________________ 20__ г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемое из Российской Федерации молоко и молочные продукты
1. Происхождение продукции
2. Направление продукции
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру молочные продукты (молоко):
— получены от здоровых животных;
— признаны пригодными для употребления в пищу по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы;
— произведены на предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешения на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации;
— выходят из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних ______ месяцев, а также:
По требованию страны-импортера молочные продукты перед отправкой «____»____________ 20____ г. исследованы на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _____ беккерель/кг.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «___» _____________ 20____ г.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемые из Российской Федерации мясо и мясопродукты домашних и диких животных
1. Происхождение продукции
2. Направление продукции
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные мясопродукты (мясо):
— получены от убоя здоровых животных;
— признаны пригодными для употребления в пищу;
— произведены на предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешение на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации;
— выходят из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних _____ месяцев, а также:
При проведении ветеринарно-санитарной экспертизы мяса не обнаружено изменений, характерных для:
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «____» ___________ 20____ г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемые из Российской Федерации мясо и мясопродукты домашних и диких животных
1. Происхождение продукции
2. Направление продукции
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные мясопродукты (мясо):
— получены от убоя здоровых животных;
— признаны пригодными для употребления в пищу;
— произведены на предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешение на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации;
— выходят из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних ________ месяцев, а также:
При проведении ветеринарно-санитарной экспертизы мяса не обнаружено изменений, характерных для:
По требованию страны-импортера мясопродукты перед отправкой «___» __________ 20_____ г. исследованы на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _____ беккерель/кг.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «___» ____________ 20____ г.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемое из Российской Федерации сырье животного происхождения
1. Происхождение сырья
2. Направление сырья
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленное к осмотру указанное сырье:
— получено от убоя здоровых животных на предприятиях, имеющих разрешение на экспорт сырья;
— происходит из хозяйств и местности, благополучных по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних 3 месяцев, а также сибирской язве (для пушно-мехового и кожевенного сырья) и сальмонеллезу (для пуха и пера);
— сборное кожевенное сырье полностью исследовано на сибирскую язву с отрицательным результатом в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования.
По требованию страны-импортера сырье перед отправкой «___»_________ 20___ г. исследовано на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _____ беккерель/кг.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «___» ___________ 20___ г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемое из Российской Федерации сырье животного происхождения
1. Происхождение сырья
2. Направление сырья
3. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленное к осмотру указанное сырье:
— получено от убоя здоровых животных на предприятиях, имеющих разрешение на экспорт сырья;
— происходит из хозяйств и местности, благополучных по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних 3 месяцев, а также сибирской язве (для пушно-мехового и кожевенного сырья) и сальмонеллезу (для пуха и пера);
— сборное кожевенное сырье полностью исследовано на сибирскую язву с отрицательным результатом в государственной ветеринарной лаборатории, имеющей разрешение на такие исследования.
По требованию страны-импортера сырье перед отправкой «____» _____ 20______ г. исследовано на адиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _____ беккерель/кг.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «____» ______________ 20___ г.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемые из Российской Федерации пчелиный мед и продукты пчеловодства
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные продукты пчеловодства получены от здоровых пчел и выходят из хозяйств и области (республики), благополучных по инфекционным болезням животных и пчел, в том числе:
— акариозу, нозематозу в течение последних 6 месяцев в хозяйстве;
Мед, продукты пчеловодства произведены на предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешение на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации. Пчелиный мед, продукты пчеловодства признаны пригодными в пищу людям и по своим органолептическим показателям не имеют изменений, не содержат антибиотиков, наполнителей, красителей и механических примесей, не характерных для данного вида продуктов.
По требованию страны-импортера мед перед отправкой «____»________ 20__ г. исследован на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает __________ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «___» _________________ 20____ г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемые из Российской Федерации пчелиный мед и продукты пчеловодства
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные продукты пчеловодства получены от здоровых пчел и выходят из хозяйств и области (республики), благополучных по инфекционным болезням животных и пчел, в том числе:
— акариозу, нозематозу в течение последних 6 месяцев в хозяйстве;
Мед, продукты пчеловодства произведены на предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешение на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации. Пчелиный мед, продукты пчеловодства признаны пригодными в пищу людям и по своим органолептическим показателям не имеют изменений, не содержат антибиотиков, наполнителей, красителей и механических примесей, не характерных для данного вида продуктов.
По требованию страны-импортера мед перед отправкой «___»________ 20___ г. исследован на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает ___________ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «____» __________________ 20___ г.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемые из Российской Федерации биологическое сырье, предназначенное для производства лекарственных средств, применяемых в ветеринарии (кровь животных и ее фракции, органы и ткани животных, культуры микроорганизмов), коллекции и образцы по зоологии, анатомии, палеонтологии и пр.
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Сведения об экспортируемом материале
4. Направление продукции
5. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю следующее:
— предъявленный к осмотру указанный материал получен при соблюдении установленных ветеринарно-санитарных правил и вывозится из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла, а также другим болезням данного вида животных;
— биологические материалы (кровь, сыворотки, культуры микроорганизмов и др.) приготовлены, обработаны, хранились и транспортировались в условиях, соответствующих ветеринарным требованиям Российской Федерации.
Тара, упаковка и транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «__» ______________ 20___ г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемые из Российской Федерации биологическое сырье, предназначенное для производства лекарственных средств, применяемых в ветеринарии (кровь животных и ее фракции, органы и ткани животных, культуры микроорганизмов), коллекции и образцы по зоологии, анатомии, палеонтологии и пр.
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Сведения об экспортируемом материале
4. Направление продукции
5. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю следующее:
— предъявленный к осмотру указанный материал получен при соблюдении установленных ветеринарно-санитарных правил и вывозится из местности, благополучной по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла, а также другим болезням данного вида животных;
— биологические материалы (кровь, сыворотки, культуры микроорганизмов и др.) приготовлены, обработаны, хранились и транспортировались в условиях, соответствующих ветеринарным требованиям Российской Федерации.
Тара, упаковка и транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «____» ______________ 20_ г.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемых из Российской Федерации рыбу, ракообразных, моллюсков, водных животных, других объектов промысла и продуктов их переработки
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные рыба, ракообразные и другие продукты пресноводного и морского промысла (водные животные):
— выловлены (добыты) в водоеме (районе промысла), находящемся в местности, благополучной по вирусной геморрагической септицемии, весенней виремии карпа, инфекционному некрозу гемопоэтической ткани лососевых, эпизоотическому гемопоэтическому некрозу, герпесвирусному заболеванию лососевых в течение последних _________ месяцев, а также:
— выловлены (добыты) и переработаны на судах, плавбазах и других перерабатывающих предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешение на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации;
— выловлены (добыты) в водоеме (районе промысла), благополучном в ветеринарно-санитарном отношении;
— указать, подвергались ли ветеринарно-санитарной экспертизе.
По требованию страны-импортера продукты перед отправкой «____»_______ 200__ г. исследованы на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _____ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «__» ____________ 20___г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемых из Российской Федерации рыбу, ракообразных, моллюсков, водных животных, других объектов промысла и продуктов их переработки
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные рыба, ракообразные и другие продукты пресноводного и морского промысла (водные животные):
— выловлены (добыты) в водоеме (районе промысла), находящемся в местности, благополучной по вирусной геморрагической септицемии, весенней виремии карпа, инфекционному некрозу гемопоэтической ткани лососевых, эпизоотическому гемопоэтическому некрозу, герпесвирусному заболеванию лососевых в течение последних _________ месяцев, а также:
— выловлены (добыты) и переработаны на судах, плавбазах и других перерабатывающих предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешение на экспорт и отвечающих ветеринарным требованиям Российской Федерации;
— выловлены (добыты) в водоеме (районе промысла), благополучном в ветеринарно-санитарном отношении;
По требованию страны-импортера продукты перед отправкой «___»_________ 200_ г. исследованы на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _____ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «___» _______________ 20____г.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемые из Российской Федерации охотничьи трофеи диких животных, птиц, рыб, рептилий, а также их частей и дериватов
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные охотничьи трофеи диких животных, птиц, рыб, рептилий, а также их части (дериваты) происходят из районов охоты (промысла), благополучных по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних 12 месяцев, а также:
— переработаны на специальных перерабатывающих предприятиях (хозяйствах) с соблюдением ветеринарно-санитарных правил и подвергнуты лабораторным исследованиям на сибирскую язву с отрицательным результатом;
— хранились и транспортировались в условиях, соответствующих требованиям Государственной ветеринарной службы;
— признаны пригодными для коллекционирования, выставок, научных исследований и других целей.
По требованию страны-импортера трофеи перед отправкой «____»________ 20____ г. исследованы на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает ______ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «____» ________________ 20_ г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемые из Российской Федерации охотничьи трофеи диких животных, птиц, рыб, рептилий, а также их частей и дериватов
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленные к осмотру указанные охотничьи трофеи диких животных, птиц, рыб, рептилий, а также их части (дериваты) происходят из районов охоты (промысла), благополучных по ящуру, везикулярному стоматиту, везикулярной болезни свиней, чуме крупного рогатого скота, чуме мелких жвачных, контагиозной плевропневмонии КРС, заразного узелкового дерматита КРС, лихорадки долины Рифт, катаральной лихорадки овец, оспе овец и коз, африканской чуме лошадей, африканской чуме свиней, классической чуме свиней, высокопатогенному гриппу птиц, болезни Ньюкасла в течение последних 12 месяцев, а также:
— переработаны на специальных перерабатывающих предприятиях (хозяйствах) с соблюдением ветеринарно-санитарных правил и подвергнуты лабораторным исследованиям на сибирскую язву с отрицательным результатом;
— хранились и транспортировались в условиях, соответствующих требованиям Государственной ветеринарной службы;
— признаны пригодными для коллекционирования, выставок, научных исследований и других целей.
По требованию страны-импортера трофеи перед отправкой «___»_______ 20______ г. исследованы на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _______ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «___»_________________ 20_ г.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
на экспортируемые из Российской Федерации яйцо птицы столовое и яичный порошок
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленное к осмотру указанное яйцо получено от здоровой птицы и происходит из хозяйств и области (республики), благополучных по инфекционным болезням птиц, в том числе:
по орнитозу (пситтакозу), болезни Ньюкасла, сальмонеллезу, парвовирусной инфекции, инфекционному ларинготрахеиту, инфекционному энцефаломиелиту, туберкулезу в течение последних 6 месяцев.
Яйцо поставлялось с предприятий, имеющих разрешение государственной ветеринарной службы на экспорт и находящихся под ее постоянным ветеринарным контролем. По результатам ветеринарно-санитарной экспертизы признано годным в пищу человеку.
Тара и материал для упаковки используются впервые и удовлетворяют необходимым санитарно-гигиеническим требованиям.
По требованию страны-импортера яйцо перед отправкой «___» ____________ 20__ г. исследовано на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает ______ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «__» ________________ 20__ г.
(1) Бланк может содержать подстрочник на иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)
Корешок ветеринарного сертификата
на экспортируемые из Российской Федерации яйцо птицы столовое и яичный порошок
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач Российской Федерации (должностное лицо Россельхознадзора), удостоверяю, что предъявленное к осмотру указанное яйцо получено от здоровой птицы и происходит из хозяйств и области (республики), благополучных по инфекционным болезням птиц, в том числе:
— по орнитозу (пситтакозу), болезни Ньюкасла, сальмонеллезу, парвовирусной инфекции, инфекционному ларинготрахеиту, инфекционному энцефаломиелиту, туберкулезу в течение последних 6 месяцев.
Яйцо поставлялось с предприятий, имеющих разрешение государственной ветеринарной службы на экспорт и находящихся под ее постоянным ветеринарным контролем. По результатам ветеринарно-санитарной экспертизы признано годным в пищу человеку.
Тара и материал для упаковки используются впервые и удовлетворяют необходимым санитарно-гигиеническим требованиям.
По требованию страны-импортера яйцо перед отправкой «___» _________ 200__ г. исследовано на радиоактивное загрязнение в государственной ветеринарной лаборатории, аккредитованной для таких исследований; уровень радиоактивного загрязнения при исследовании не превышает _________ беккерель на килограмм.
Транспортные средства очищены и продезинфицированы принятыми в Российской Федерации методами и средствами.
Составлено «___» _____________ 20___г.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ВЕТЕРИНАРНЫЙ НАДЗОР
на экспортируемых из Российской Федерации в Европейский союз рыбу, ракообразных, моллюсков, водных животных, других объектов промысла и продуктов их переработки
1. Идентификация продукции
2. Происхождение продукции
3. Направление продукции
4. Ветеринарно-санитарное свидетельство
4.1. Официальное ветеринарно-санитарное свидетельство
Я, нижеподписавшийся Государственный ветеринарный врач Российской Федерации, объявляю о своем ознакомлении с соответствующими положениями законодательства Европейского союза и свидетельствую, что рыбные продукты, описанные выше, были произведены в соответствии с этими требованиями, а также что эти продукты:
— поступили с перерабатывающих предприятий, реализующих программу, основанную на принципах системы анализа рисков и критических контрольных точек согласно положениям законодательства Европейского союза;
— выловлены (добыты) и переработаны на судах, плавбазах и других перерабатывающих предприятиях, находящихся под постоянным контролем государственной ветеринарной службы, имеющих разрешение на экспорт, отвечающих ветеринарным требованиям экспортирующей страны с соблюдением ветеринарно-санитарных норм в соответствии с требованиями, установленными Европейским союзом;
— удовлетворяют ветеринарно-санитарным стандартам и критериям, установленным законодательством Европейского союза, касающимся микробиологических критериев для продуктов питания;
— были упакованы, хранились и перевозились в соответствии с положениями законодательства Европейского союза;
— были промаркированы в соответствии с положениями законодательства Европейского союза;
— выполнены гарантии, предусмотренные остаточными планами, представленные в соответствии с положениями законодательства Европейского союза, касающимися живых животных и продукции, получаемой из них, если животные были выращены в искусственных условиях и успешно прошли процедуры официального контроля, установленные законодательством Европейского союза.
4.2. (1) Ветеринарно-санитарная сертификация животных для продуктов аквакультурного происхождения
Я, нижеподписавшийся, объявляю, что продукты рыбного промысла, описанные выше, получены из рыбы и ракообразных, которые на день вылова были клинически здоровы, и транспортировка продуктов производилась в условиях, не влияющих на состояние здоровья животных, из которых получены продукты, и в частности свидетельствую о том, что:
— (1) (2) если продукты получены из видов животных, восприимчивых (3) к ISA и/или ЕНN, то они:
— (1) получены из источника (4), считающегося свободным от ISA и/или ЕНN в соответствии с законодательством Европейского союза или стандартом Всемирной организации здравоохранения животных (5) ;
— (1) были забиты и выпотрошены;
— (1) (6) если продукты получены из видов животных, восприимчивых (3) к VHS и/или IНN, то они:
(1) получены из источника (4), считающегося свободным от (1) VHS/(1) IНN в соответствии с законодательством Европейского союза или стандартом Всемирной организации здравоохранения животных (5);
(1) были забиты и выпотрошены.
Регион происхождения товара для продуктов аквакультурного происхождения и, если это возможно, указывайте зоны в соответствии с законодательством Европейского союза.
Для замороженных или переработанных двустворчатых моллюсков указывайте регион производства.
Место происхождения товара: название и адрес отправляющего продукцию перерабатывающего предприятия.
Регистрационный номер (ж/д вагоны или контейнеры и грузовые фургоны), номер рейса (самолеты) или название (морское судно). В случае разгрузки или перегрузки должна быть указана отдельная информация.
Используйте соответствующие коды 03.01, 03.02, 03.03, 03.04, 03.05, 03.06, 03.07, 05.11.91, 15.04, 15.18.00, 16.03, 16.04, 16.05.
Обозначение контейнера/номер печати: только когда это применимо.
Сведения о товаре: укажите происхождение (выращенное в аквакультурной среде или в дикой природе).
Тип обработки: живая (рыба), охлажденная, замороженная, переработанная.
Завод-производитель: включает в себя рыбоперерабатывающие траулеры, морозильные траулеры, холодильники, перерабатывающий завод.
Часть II.2 не относится к товарам, предназначенным для розничной продажи, при условии, что они соответствуют применяемым для упаковки и маркировки нормам, установленным положениями законодательства Европейского союза.
Удалите при необходимости.
Данная часть ветеринарно-санитарного свидетельства относится только к случаям, когда в состав товаров входят виды животных, определенные как восприимчивые к ISA и/или ЕНN. Данное требование применяется к экспорту во все государства-члены, в соответствии с чем одно из двух утверждений должно быть сохранено, если товар не предназначен для дальнейшей переработки сертифицированным импортером.
Известные восприимчивые виды животных.
Известные восприимчивые виды животных
Эпизоотический гематопоэтический никроз (EHN)
Красноперый окунь (Реrса fluviatilis), радужная форель (Oncorhynchus mykiss)
Инфекционная анемия лосося (ISA)
Атлантический лосось (Salmo salar), радужная форель (Oncorhynchus mykiss), озерная форель (Salmo trutta)
Вирусная геморрагическая септицемия (VHS)
Атлантическая треска (Gadus morhua), атлантическая сельдь (Clupea harengus), озерная форель (Salmo trutta), чавыча (Oncorhynchus tshawytscha), кижуч (О. kisutch), хариус (Thymallus thymallus), пикша Melanogrammus aeglefinus), тихоокеанская треска (Gadus macrocephalus), тихоокеанская сельдь (Clupea harengus pallasi), щука (Esox lucius), радужная форель (Oncorhynchus mykiss), четырехусый морской налим (Rhinonemus cimbrius), европейский шпрот (Sprattus sprattus), тюрбо (Scophthalmus maximus), сиг (Coregonus sp.)
Инфекционный гематопоэтический никроз (IHN)
Радужная форель (Oncorhynchus mykiss), виды тихоокеанского лосося (чавыча (Oncorhynchus tshawytscha), нерка (O.nerka), кета (O.keta), сима (O.masou), горбуша (O.rhodurus) и кижуч (O.kisutch)), а также атлантический лосось (Salmo salar).
Источником может быть страна, зона или отдельная ферма.
Отсутствие в соответствии с положениями, установленными законодательством Европейского союза. Отсутствие также может быть подтверждено в соответствии с последней редакцией норм и руководств Всемирной организации здравоохранения животных.
Список всех государств-членов и зон приведен в законодательстве Европейского союза.
Цвет печати и подписи должен отличаться от цвета шрифта основного текста сертификата.
Фамилия (заглавными буквами):
(*) Бланк может содержать подстрочник на английском языке или иностранном языке страны-импортера.
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (РОССЕЛЬХОЗНАДЗОР)