формы причастия в английском языке таблица
Причастие в английском языке (The Participle)
Изучив досконально английское причастие и не споткнувшись о него на практике, можете смело вешать себе на грудь орден «Upper intermediate». Мы поможем совершить этот подвиг и расскажем, в чем отличие причастия от герундия, какие бывают его формы и как неправильно, но наверняка точно распознавать образование причастия. Не путайте с русским! Но обо всем по порядку.
По неличным формам глагола у нас осталось на десерт только английское причастие. И тут у меня есть для вас 2 новости. Начну с хорошей: причастие в английском языке может соответствовать русскому причастию. Плохая новость: английское причастие может соответствовать еще и русскому деепричастию. И новость бонусом: английское причастие можно запросто спутать с герундием. И еще шёпотом: английское причастие имеет несколько форм.
А теперь без паники! Когда-то вы наверняка путали буквы «G» и «J» в английском алфавите, но это уже далекое прошлое. Во всем разберемся, расставим по полочкам и отправимся практиковаться.
Что такое английское причастие
Это – еще одна неличная форма глагола, которая сочетает в себе свойства:
— глагола (обозначает действие)
broken heart – разбитое сердце;
— прилагательного (может отвечать на вопрос «какой»)
working machine – работающий механизм;
— наречия (может отвечать на вопрос «как?», «где?», «куда?», «когда?», «зачем?», «с какой целью?», «в какой степени?»)
He was rather furious asking Ann about the school marks – Он был довольно-таки зол, спрашивая Аню о школьных оценках. (Был зол когда? Спрашивая об оценках)
Формы английского причастия
Выделяются две основных вида:
1. ПРИЧАСТИЕ I (Participle I), Или причастие настоящего времени (Present Participle):
1.1. Present Participle Simple
Это – аналог нашего русского причастия или деепричастия в несовершенном виде.
Walking (шагающий, шагая)
Look at that walking man. Посмотри на того шагающего мужчину.
I can’t be serious walking with you in the street. Я не могу быть серьезной, расхаживая с тобой по улице.
1.2. Present Participle Perfect
Это – аналог русского деепричастия в совершенном виде.
Having done (сделав)
Having done the work she went home. Сделав работу, она пошла домой.
2. ПРИЧАСТИЕ II (Participle II), Или Причастие прошедшего времени (Past Participle)
Это – аналог русского страдательного причастия в прошедшем времени.
I don’t want to drink from the cracked glass. Не хочу пить из треснутого стакана.
Как образуется английское причастие
Из воздуха. Шутка.
На самом деле, чтобы не писать лишнего и показать рождение причастия в действии, лучше воспользоваться таблицей причастий английского языка. Для пущей наглядности обозначим слово «глагол» буквой V (verb). А также подскажу, что III – это глагол в третьей форме (т.е. к правильному глаголу добавляем окончание –ed, а неправильные вы же уже выучили, не так ли?)
| Вид | Действительный залог | Страдательный залог | |
| Participle I | Simple | V+ing (eating – кушающий, кушая) | Being + III (being eaten – поедаемый, будучи поедаем) |
| Perfect | Having been + III (having been eaten) был съеден (уже) | ||
| Participle II | — | III (eaten) съеденный | |
Отличия английского причастия от английского герундия
Вас будет практически невозможно запутать, если вы усвоите одну прописную истину: герундий почти всегда можно перевести отглагольным существительным (пусть даже корявенько) или заменить русским инфинитивом, а причастие – никогда.
Еще важный момент: причастие обычно прилеплено к существительному, а герундий – сам по себе мальчик.
Вот и примеры причастия в английском языке и герундия:
Walking is so pleasant… Ходьба – это так приятно. (герундий)
As for me I don’t like walking people near my house! А вот мне не нравятся шастающие возле моего дома люди! (причастие)
That is why I always feel something special walking near your house. Так вот почему я все время чувствую нечто особенное, прохаживаясь возле твоего дома. (причастие, но на русский переводим как деепричастие)
Being offended he ran out of the class. Будучи обиженным, он выскочил из класса. (причастие)
I don’t like being offended by you. Мне не нравится, что ты меня обижаешь. (герундий)
Having made a breakfast she went to bed again. Сделав завтрак, она снова легла спать. (перфектное причастие)
I can’t understand your having made that mistake. Не могу понять, как ты совершила ту ошибку. (герундий. Можно сделать корявый перевод с отглагольным существительным: Не могу понять совершение тобой той ошибки).
Я понимаю, что самые ответственные читатели уже несколько раз прочитали каждое предложение из примеров, шевеля губами и вдумываясь. Поздравляю! Вы берете высокую планку. Это сложно, но возможно. Особенно на практике. Мне в свое время очень помогал прием «корявого» перевода. Когда я сомневалась, герундий или причастие, то нагло подсовывала отглагольное существительное. И если получалось, то значит, передо мной герундии. Например, в предложении с I don’t like being offended можно сделать такую «корявость»: Я не люблю обижание от тебя.
Конечно, хороший педагог не будет применять такие упражнения. Но вы же никому не расскажете об этом ноу-хау? 🙂 Просто в голове сохраните мысль о том, что герундий – это глагол в прошлой жизни, который стал существительным. А причастие обычно переводится русским причастием или деепричастием.
broken heart – разбитое сердце
Причастие в английском языке
Причастие – это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола, наречия и прилагательного.
Английские причастия делятся на причастие настоящего времени ( Participle I) и причастие прошедшего времени ( Participle II).
Причастие настоящего времени обозначает действие, проистекающее одновременно с действием, выраженным сказуемым:
Причастие настоящего времени употребляется для образования продолженных времён:
Причастие прошедшего времени – это тоже неличная форма глагола, также имеющая свойства глагола, прилагательного и наречия. Но в отличие от причастия настоящего времени, причастие прошедшего времени имеет лишь одну неизменяемую форму, по сути, это третья форма глагола. Причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
Причастие прошедшего времени ( Participle II ) употребляется для образования совершённых (перфектных) времён. Эти времена образуются при помощи вспомогательного глагола have, has, had, will have и третьей формы глагола, т.е. причастия прошедшего времени.
Причастие прошедшего времени также употребляется для образования страдательного залога:
Причастие прошедшего времени употребляется в функциях:
Русские причастия прошедшего времени действительного залога переводятся на английский язык придаточными предложениями:
Глагол to have + причастие прошедшего времени в функции сложного дополнения означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, за него:
Самостоятельный причастный оборот, в котором причастие имеет своё собственное подлежащее, может содержать причастие прошедшего времени. Предложения с самостоятельным причастным оборотом переводятся на русский язык придаточными предложениями:
Причастие в английском языке
Причастие в английском языке и его формы
Причастие — это неличная форма английского глагола, которая обладает свойствами глагола (является частью сказуемого), наречия и прилагательного. Это главное отличие причастий от инфинитива и герундия, ведь они близки по значению к глаголу и существительному.
У причастия в английском есть две основные формы:
Разница между герундием и причастием
В этом примере buying обозначает признак — «какой человек? Покупающий продукты». Это причастие.
Причастие настоящего времени — Present Participle (Participle I)
Причастие настоящего времени в английском языке используется для обозначения действия, происходящего одновременно с действием, выраженным сказуемым. Звучит сложно, но на деле все проще:
Хоть оно и называется причастием настоящего времени, но несмотря на название, причастие настоящего времени может относиться и к прошедшему времени. Логика такая: если сказуемое в настоящем времени, то причастие относится к настоящему, а если в прошлом — к прошлому..
Причастие настоящего времени образуется с помощью -ing в конце слова: cooking, living, sleeping:
Функции Present Participle в предложении
Причастие настоящего времени используют в следующих случаях:
1. Для образования продолженных времен: то есть всех времен глагола Continuous, а также для Perfect Continuous.
2. В качестве прилагательного для существительного:
Причастие определяет существительное, показывает его признак (как это обычно делает прилагательное)
3. Для обозначения одновременных действий
Когда два действия происходят одновременно и выполняют их одно лицо или предмет, то одно из действий выражается причастием.
Также причастием можно описать ситуации, когда одно и то же лицо совершает действие сразу после другого действия:
Если же одно действие произошло раньше другого, используется форма Perfect Participle (посмотрим на него чуть позже).
4. Для выражения обстоятельства причины
Причастие может быть использовано в составе причастного оборота, которое начинается с союзов as, since, because. В этом случае причастный оборот объясняет причину действия.
5. В качестве сложного дополнения (Complex Object) c глаголами восприятия
Сложное дополнение может использоваться с инфинитивом или причастием настоящего времени:
Причастие прошедшего времени Past Participle (Participle II)
Причастие прошедшего времени в английском языке — это тоже неличная форма глагола со свойствами глагола, прилагательного и наречия. Отличие от причастия настоящего времени в том, как образуется Participle II.
Причастие прошедшего времени имеет, по сути, одну неизменяемую форму — глагол в прошедшем времени или третью форму глагола (для неправильных глаголов). Кроме того, причастие прошедшего времени в английском языке соответствует русскому страдательному причастию:
to take (брать) – taken (взятый)
to teach (обучать) – taught (обученный)
to drink (пить) – drunk (выпитый)
to deliver (доставлять) – delivered (доставлен, доставленный)
Итак, образуется причастие прошедшего времени из глагола с помощью окончания -d/-ed, если глагол правильный. Для неправильных английских глаголов в таком случае третью форму V3:
Функции Past Participle в предложении
Рассмотрим, в качестве чего может выступать причастие прошедшего времени в предложении:
1. Для образования совершенного времени: Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect.
Вспомогательные глаголы для их образования — have, has, had, will have. К ним добавляется третья формы глагола V3 (то есть причастие прошедшего времени) или глагол с окончанием -d/-ed.
2. Для образования страдательного залога (Passive voice):
3. Для выражения именной части составного сказуемого после глаголов: to be (быть), to read (читать), to look (выглядеть), to take (брать), to become (становиться), и др. В этом случае Past Participle переводится на русский язык страдательным причастием, прилагательным или наречием:
4. В качестве определения, причем оно может находиться как перед существительным, так и после него:
5. Для обозначения обстоятельства времени и причины. В этом случае причастие отвечает на вопрос «когда?». А в функции обстоятельства причины на вопросы: «почему?», «по какой причине?».
Эти предложения можно заменить на аналогичные с придаточными:
6. В качестве сложного дополнения с существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже:
Глагол to have + причастие прошедшего времени в функции сложного дополнения означает, что действие совершается не самим подлежащим, а кем-то другим для него, за него:
7. В качестве определения к существительному. Перед существительным причастие используется, как прилагательное:
Что еще запомнить
Русские причастия прошедшего времени действительного (активного) залога переводятся на английский язык придаточными предложениями:
The tourists that arrived yesterday is staying at the hotel «Moskva».
The policeman who came up to him asked him to show his driver’s license.
Причастный оборот, в котором причастие имеет свое собственное подлежащее, может содержать причастие прошедшего времени. Предложения с самостоятельным причастным оборотом переводятся на русский язык придаточными предложениями:
Чтобы на практике отточить нюансы использования причастий, подберите курсы обучения английскому языку в каталоге Skysmart.
Причастие в английском языке
Нет времени? Сохрани в
Hello there! Сегодняшняя статья посвящена фантастическим существам (не тварям), о которых вы наверняка слышали, но не хотели узнавать — причастиям в английском. Мы расскажем какие типы бывают, что они означают, чем отличаются от герундия, какие выполняют функции, и, главное, как их «приручить» и использовать в речи.
Причастие в английском языке — это неличная форма английского глагола, которая может обладать свойствами и глагола, и наречия, и прилагательного.
Хорошая новость: иногда английское причастие соответствует русскому.
Плохая новость: может переводиться как русское деепричастие.
Страшная новость: английское можно легко спутать с герундием.
Понять и смириться: имеет несколько форм.
После прочтения статьи, советуем перейти по этой ссылке в наш онлайн-тренажер и закрепить свои знания об английском причастии!
Содержание статьи:
Present Participle (Participle I) — причастие настоящего времени
Эта форма причастия обозначает действие, которое происходит одновременно с глаголом-сказуемым. Чтобы сделать Present Participle, к глаголу нужно добавить окончание «-ing».
I looked at her realizing that was the first time I saw her after a long time.
Я посмотрел на нее, осознавая, что это был первый раз, когда я увидел ее спустя долгое время.
Несколько правил правописания:
come – coming
see – seeing
lie – lying
Функции Present Participle в предложении
It was a very smiling boy.
Это был очень улыбающийся мальчик.
Look at the trees growing in our garden.
Посмотри на деревья, растущие в нашем саду.
Reading an English book he wrote out many new words.
Читая английскую книгу, он выписал много новых слов.
Traveling abroad, he attended few courses.
Путешествуя за границу, он посетил несколько курсов.
They will be working at that time tomorrow.
Они будут работать завтра в это время.
They are swimming together.
Они плавают вместе.
I see him looking at me.
Я вижу, что он смотрит на меня. (Я вижу его, смотрящего на меня)
She notices us studying.
Она заметила, что мы учимся. (Она заметила нас учащимися)
Итоги 2018 года. Лучшие песни и фильмы!
Past Participle (Participle II) — причастие прошедшего времени
Такие причастия образуются с помощью окончания «-ed» (если глагол правильный) или 3-й формы (если неправильный).
The museum was just opened last year.
Музей был только открыт в прошлом году.
Flowers are grown almost in any part of the world.
Цветы выращиваются почти в любой части света.
Правила присоединения окончания «-ed»:
love – loved
admit – admitted
travel – travelled
Функции Past Participle в предложении
An opened book was on the table.
Открытая книга была на столе.
The methods used in this research were quite effective.
Методы, использованные в этом исследовании, были вполне эффективны.
When asked what he intended to do, he said he didn’t know.
Когда его спросили, что он намеревается делать, он сказал, что не знает.
Squeezed by the ice, the steamer couldn’t continue the way.
Так как пароход был сжат льдом (зажатый льдом), он не мог продолжать путь.
She heard her name mentioned.
Она услышала, что упомянули ее имя (она услышала свое имя упомянутым).
I want the work done immediately.
Я хочу, чтобы работа была сделана немедленно (я хочу работу сделанной немедленно).
He had translated the text before I came.
Он перевел текст, прежде чем я пришел.
My pencil is broken.
Мой карандаш сломан.
She looked scared.
Она выглядела испуганной.
Joe felt depressed.
Джо чувствовал себя угнетенно.
ВАЖНО! Русские причастия прошедшего времени (что сделавший — пришедший, прибывший) переводятся на английский с помощью придаточных предложений без участия причастий.
The delegation that arrived yesterday is staying at the hotel.
Делегация, прибывшая вчера, остановилась в гостинице (глагол «arrive» имеет вторую форму, Past Simple).
The policeman who came up to him asked him to show his driver’s license. Полицейский, подошедший к нему, попросил показать водительские права.
Причастие в пассиве (Passive participle)
Если предмет или человек выполнял действие не самостоятельно, а действие выполнялось над ним, нужен Passive Voice.
У причастия он тоже бывает. Для этого нам понадобится «be» +«-ing» + «V3» (being done, being built).
The house being built in our street is very good. — Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший (дом, который строят).
В чем разница между герундием и причастием?
Вас будет невозможно запутать, если запомните 2 детали:
That man shouting at the policeman seems familiar.
Тот орущий на полицейского человек кажется мне знакомым. («shouting» относится к существительному «man» — причастие)
Shouting will not do any good.
Крики делу не помогут («shouting» — герундий).
Перфектное причастие (Perfect participle)
Такое причастие образуется от глагола «have» в Present Participle (то есть с окончанием «-ing») и смыслового глагола Past Participle.
Эта формула «having» + «V3» выглядит так: having done (сделав), having translated (переведя), having visited (посетив).
Перфектное причастие показывает, что выражаемое действие случилось раньше, чем основное действие в предложении. В последнем оно выполняет функцию обстоятельства и соответствует русскому деепричастию совершенного вида.
Мы используем перфектное причастие для того, чтобы объединить предложения и сделать речь более плавной и складной.
Having bought a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.
Having lost the key, the boy couldn’t get into the house.
Потеряв ключ, мальчик не мог попасть в дом.
Having graduated from the University, he decided to go to the Far East.
Окончив университет, он решил поехать на Дальний Восток.
Having lived there for a long time, he didn’t want to move to another town.
Прожив там долго, он не хотел переезжать в другой город.
Если сложно это осознать, то просто используйте «after» + герундий (будет то же самое по значению):
After graduating from the university, he decided to go to the Far East.
После окончания университета, он решил поехать на Дальний Восток.
Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим образом: «having been» + «V3».
Having been cooked, the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена (будучи приготовленной), она выглядела очень вкусно.




