письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском – Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅?

НаписаниС письма-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹ Π° английском языкС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ особого ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π°. Письма Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° относятся ΠΊ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС. БСгодня ΠΌΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ написании письма-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹, ΠΎΠ± основных критСриях ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ… этой пСрСписки. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ послании Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ основныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° написания Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма Π½Π° английском языкС.

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ письма-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этих основных ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Π², письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ слишком Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ, Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ.

НС ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… прСдисловий, ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ сразу ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ Π΄Π΅Π»Ρƒ. ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ… вСТливости. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ адрСсату, Π³Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ… Π²Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ письма Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ адрСсата Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ. Π’Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅ искрСнниС поТСлания.

Как Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ с привСтствиСм Π² письмС?

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° русском языкС ΠΌΡ‹ часто Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ письмо с привСтствия: «ЗдравствуйтС, господин NΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ дСнь, господин NΒ». Если это Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ друТСская Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ пишСм: Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‰Π΅Β», Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Β» ΠΈ Ρ‚.Π΄.

Π’ письмС Π½Π° английском языкС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° любом Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ СвропСйском языкС это Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎ. ПосланиС-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сразу с обращСния Π½Π° английском языкС: Β«Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ мистСр Π‘ΠΌΠΈΡ‚, ΠœΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ Π‘ΠΌΠΈΡ‚, Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Β» ΠΈ Ρ‚.Π΄.

Письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° – это Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ!

Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° относится ΠΊ разряду Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ стоит ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρƒ адрСсата ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ вашС письмо Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Ρƒ. ΠŸΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ сказал А.П.Π§Π΅Ρ…ΠΎΠ², Β«ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ – сСстра Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π°Β». НС Π½Π°Π΄ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… страницах, Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ слишком Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… прСдисловий, это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρƒ получатСля письма, Ссли ΠΎΠ½ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π° Ρ‚Π΅ΠΌ самым Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ.
Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹ Π½Π° английском языкС ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский.

Mr Michael Smith
Greenhouse-company
Office 311, Entrance 1A
Main Street
Bristol
Great Britain

I would like to remind you that we met on SunΒ­day at Greens. You menΒ­tioned that I could ask you for help in learnΒ­ing EngΒ­lish lanΒ­guage. You said that you could give me some lessons of EngΒ­lish gramΒ­mar. I would like to begin this WednesΒ­day, if you can. Thank you very much for your help. Hope to see you soon.

John Green
UniΒ­verΒ­siΒ­ty Student

А Π²ΠΎΡ‚ это ΠΆΠ΅ письмо Π½Π° русском языкС:

ΠœΡ€. Майкл Π‘ΠΌΠΈΡ‚
Гринхаус ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈ
ΠžΡ„ΠΈΡ 311, Π’Ρ…ΠΎΠ΄ 1А
Главная ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°
Π‘Ρ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ
ВСликобритания

Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ Π² сСмьС Π“Ρ€ΠΈΠ½. Π’Ρ‹ упомянули, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ вас ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского языка. Π’Ρ‹ сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ нСсколько ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ английской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² эту срСду, Ссли Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ спасибо Π²Π°ΠΌ Π·Π° Π²Π°ΡˆΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ. НадСюсь ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ с Π²Π°ΠΌΠΈ вскорС.

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“Ρ€ΠΈΠ½
Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‚ УнивСрситСта

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° письма. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ друТСскоС посланиС:

Mr George Collins
Green-company
Office 450, Entrance 1B
Green Street
London
Great Britain

I need your help! We have a great lack of peoΒ­ple in our facΒ­toΒ­ry. Please, could you send some workΒ­ers tomorΒ­row? We need five-sevΒ­en builders. I would be very grateΒ­ful to you. Thanks a lot!

P.S. Please, answer today, because I must know what to do.

Joseph Irwing
ManΒ­agΒ­ing Director

Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ вниманию Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС письмо Π½Π° русском:

ΠœΡ€. Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Коллинс
Π“ΠΈΠ½-ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈ
ΠžΡ„ΠΈΡ 450, Π’Ρ…ΠΎΠ΄ 1B
ЗСлСная ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°
Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½
ВСликобритания

Π― Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡΡŒ Π² Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ! Π£ нас большая Π½Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠ° людСй Π½Π° нашСй Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ΅. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ нСсколько людСй Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°? Нам Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΡ‚ΡŒ-сСмь строитСлСй. Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ Ρ‚Π΅Π±Π΅. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ спасибо!

P.S. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡŒ сСгодня, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π˜Ρ€Π²ΠΈΠ½Π³
Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°

Как Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… Π½Π° английском, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… излагаСтся какая-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π°, Π½Π΅Ρ‚ излишнСй ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… прСдисловий. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΡΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹ ΠΈ вас ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ успСх. Π–Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ! ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π½Π΅ заставит сСбя ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ писСм-запросов Π½Π° английском языкС

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ всСх ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° эту страничку!

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ писСм-запросов Π½Π° английском языкС (Enquiry letters). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½.

Письмо 1

9034 Commerce Street

I’d like to book a single room in your hotel from August 1 till August 10. Could you please tell me the price per night including breakfast and dinner if possible? Do you have airport transfer and car rent service?

I am looking forward to you reply,

9034 ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ стрит, Π”Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΡ‚, ΠœΠΈΡ‡ΠΈΠ³Π°Π½, БША 90345

ΠšΠΎΠΌΡƒ: ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠ˜Π½Π½

7834 17-ая стрит, Π’Π°ΠΌΠΏΠ°, Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ΄Π°

Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ(-ая) Π³-Π½ (Π³-ΠΆΠ°)

Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ одномСстный Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π² Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ с 1 ΠΏΠΎ 10 августа. НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ ΠΈ ΡƒΠΆΠΈΠ½, Ссли это Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ? Π£ Вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ доставка ΠΈΠ· аэропорта ΠΈ услуга Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρ‹ автомобиля?

Π‘ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°,

Письмо 2

Travel With Us Ltd

I saw your commercial on TV about weekend tours to Disneyland, Orlando, Florida. I would like to reserve a tour for my family. Could you please send me the details and additional information such as price per person (adult/child), accommodation, meals and so on. Thank you for your quick reply.

9034 Норд стрит, Π”ΠΆΠ΅ΠΊΡΠΎΠ½Π²ΠΈΠ»Π»ΡŒ, Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ΄Π°, БША 90345

ΠšΠΎΠΌΡƒ: Врэвэл Π£ΠΈΠ· Ас Π›Ρ‚Π΄

7834 Π“Ρ€Π°Π½Π΄ стрит, Π”ΠΆΠ΅ΠΊΡΠΎΠ½Π²ΠΈΠ»Π»ΡŒ, Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ΄Π°

30 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°

Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ(-ая) Π³-Π½ (Π³-ΠΆΠ°)

Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π’Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Ρƒ ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π² ДиснСйлСнд Π² ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎ, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ΄Π°. Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π·Π°Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΡ€ для своСй сСмьи. Π’Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста, подробности ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (взрослый/Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ), ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Бпасибо Π·Π° Π’Π°Ρˆ быстрый ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚.

Письмо 3

9034 Cooper Street

I booked a room in your hotel last week. My booking is for the period of September 16 to October 1. Could you please send me confirmation of this reservation? I need it to be provided to get my visa. I am looking forward to your reply.

9034 ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€ стрит, ЀрСсно, ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ,

9034 Мэйн стрит, Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, ОбъСдинСнноС ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²ΠΎ,

Π― Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π² Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅. Моя Π±Ρ€ΠΎΠ½ΡŒ сдСлана Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с 16 сСнтября ΠΏΠΎ 1 октября. НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ этой Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈ? МнС Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ для получСния Π²ΠΈΠ·Ρ‹. Π‘ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°.

Письмо 4

4567 Marcony Street

We are going to open a new shop and need office stationery at reasonable prices. Could you please send us your price list or some catalog with your offers? Thank you for a quick reply

ΠžΡ‚: Π³-Π½ Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€Ρ, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€, Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΎΡ€Π»Π΄ Π›Ρ‚Π΄

4567 ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ½ΠΈ стрит, Π‘Π°ΠΊΡ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ

ΠšΠΎΠΌΡƒ: ΠžΡ„ΠΈΡ Плюс Инк.

9034 Π˜ΡΡ‚ стрит, Π‘Π°ΠΊΡ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎ, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ, БША 90345

ΠœΡ‹ собираСмся ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, ΠΈ Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ канцСлярскиС принадлСТности ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌ. НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ Π²Ρ‹ΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ Π’Π°Ρˆ прайс-лист ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²? Π—Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ Π·Π° быстрый ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚.

Письмо 5

4567 Golden Street

9034 Orland park Street

I am planning a trip to Chicago for a week and I need to rent a car. Could you please tell me the price for renting a budget car including insurance? Do you have an office in Chicago airport? Thank you for your reply

4567 Π“ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ стрит, ЀрСсно, ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ

9034 ΠžΡ€Π»Π°Π½Π΄ ΠŸΠ°Ρ€ΠΊ стрит, Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ, Иллинойс, БША 90345

Π― ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΡƒ Π² Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ Π½Π° нСдСлю ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½Π° машина. НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρ‹ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ автомобиля, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ страховку? Π•ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Ρƒ Вас офис Π² аэропорту Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ? Бпасибо Π·Π° ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½ для написания письма-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹ ΠΈ письма-заявлСния Π½Π° английском

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ посрСдством писСм ΡƒΠΆΠ΅ сотни Π»Π΅Ρ‚. Π‘Ρ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ письма способСн Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΈ образованности Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Но самоС Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ письмо краснорСчиво дСмонстрируСт, насколько Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ языком, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ для пСрСписки.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ:

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ письма Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ ΠΌΡ‹ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ «кастой» Π² пСрСпискС ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ относится письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском (letter of request) ΠΈ письмо-заявлСниС Π½Π° английском (letter of application). Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΈ приходится ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всС тонкости. О ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ… составлСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ наглядныС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ составлСния Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… писСм.

Из ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… частСй состоит письмо?

Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΒ» ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ пСрСписки гласит ΠΎ нСобходимости Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ структуру письма! Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ тСкст Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ воспринимался, Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π΅Π½ для чтСния, Π° само посланиС β€” Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ, Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎ сути.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты письма:

Π˜Π³Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ масти Π½Π° английском языкС

Письмо-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском: особСнности структуры ΠΈ тонкости составлСния letter of request

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ писСм Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Π½ Π² ситуациях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. НапримСр, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ:

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

БоставлСниС письма Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ с указания адрСса ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, прСдставитСлСм ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ являСтся Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, Π° Π΄Π°Π»Π΅Π΅ указываСтся адрСс ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ направляСтся ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.

НуТно ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ послания оформляСтся ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅ΠΌ. Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΡŒ обращСния, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ общСния, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом β€” ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ мысли ΠΏΠΎ сущСству.

ЦСлСсообразно ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΠΉ срок выполнСния ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹ (Ссли ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° носит срочный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ стоит ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ свСдСния ΠΎ сСбС ΠΈ ситуации, которая заставила вас ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ адрСс элСктронной ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ β€” ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ‹, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ с Π²Π°ΠΌΠΈ смогут ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Π’ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ адрСсату Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° проявлСнноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ вашСго вопроса.

Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ составлСнии письма-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹:

I am writing to request your permission for. – Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ вашС согласиС Π½Π°.

I would be most grateful if you could. – Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ Π²Π°ΠΌ, Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹.

I am writing to ask if you would be so kind as to. – Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ Π²Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹.

I am writing to request your assistance concerning the matter of. – Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ вас ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ вопроса ΠΎ.

I would appreciate it if you could. – Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½, Ссли Π²Ρ‹.

I wonder if you could possibly help me. – Π― ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡΡŒ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ ΠΌΠ½Π΅.

I wonder if I request your valuable advice on. – Π― ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡΡŒ, ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π»ΠΈ я ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ вашСго совСта ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹:

I must apologize for troubling you with this matter – Π― извиняюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠΈΠ» вас ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ вопросу

I hope that my request will not inconvenience you too much – Π― надСюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ моя ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π΅ доставит Π²Π°ΠΌ большого нСудобства

I hope that you will forgive me for taking up your valuable time – НадСюсь, Π²Ρ‹ проститС мСня, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отнял вашС Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя

Thank(ing) you in advance for your kind cooperation – Π—Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ вас Π·Π° любСзноС сотрудничСство

I look forward to hearing from you as soon as possible – Π‘ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚ вас скорого ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ письма-ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹ Π½Π° английском, letter of request с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Greenhouse-corporation
Office 513, Entrance 2Π’
Main Street
Bristol
Great Britain

I would like to remind you that we met on Friday at Collins. You mentioned that I could ask you for help in learning English language. You said that you could give me some lessons of English grammar. I would like to begin this Monday, if you can. Thank you very much for your help. Hope to see you soon.

David Collins
University Student

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄:

Майкл Π‘ΠΌΠΈΡ‚
ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ Гринхаус
ΠžΡ„ΠΈΡ 513, Π’Ρ…ΠΎΠ΄ 2Π’
Главная ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°
Π‘Ρ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ
ВСликобритания

Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ с Π²Π°ΠΌΠΈ Π² пятницу Π² сСмьС Коллинс. Π’Ρ‹ упомянули, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ вас ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английского языка. Π’Ρ‹ сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ нСсколько ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ английской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅. Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² этот понСдСльник, Ссли Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ спасибо Π²Π°ΠΌ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ. НадСюсь, вскорС ΠΌΡ‹ с Π²Π°ΠΌΠΈ увидимся.

Дэвид Коллинс
Π‘Ρ‚ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ‚ УнивСрситСта

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Письмо-заявлСниС Π½Π° английском: структура ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° составлСния letter of application

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ писСм ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ прСимущСствСнно ΠΏΡ€ΠΈ записи Π½Π° курсы, поступлСнии Π² ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² качСствС прилоТСния ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΡŽΠΌΠ΅. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ здСсь Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ ΡˆΠ°Π½ΡΡ‹ Π½Π° зачислСниС Π² ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π’Π£Π—, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ заявлСния указываСтся Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ адрСс ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ учрСТдСния, Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ долТностному Π»ΠΈΡ†Ρƒ – имя ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. По Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ письмами, всС ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ обращСния слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π°ΠΌΠΈ.

Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ указываСтся Ρ†Π΅Π»ΡŒ письма. Π”Π°Π»Π΅Π΅ приводятся Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ соискатСля. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ завСдСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π²Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ заявлСниС Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ компанию.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ заявкС. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ адрСсата Π·Π° рассмотрСниС обращСния ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ быстрого ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ – ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ВсС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°ΡΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ваши ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅.

Π¨Π°Π±Π»ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ составлСнии письма-заявлСния:

I am writing with regard to. – Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ Π² связи с.

I am writing to apply for. which I saw advertised in. – Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ заявку Π½Π°. объявлСниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π².

I would like to be considered for a place on the course in. – Π― ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ заявлСниС ΠΎ поступлСнии Π½Π° ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ курс Π².

I would like to express my interest for. – Π― Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽ свою Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π².

Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ (ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ):

Π‘ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ заявлСнию:

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹:

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ письма-заявлСния Π½Π° английском – letter of application с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

I am writing in response to your job offer concerning the post of computer operator which I found in the issue of Β«Daily NewsΒ».

I believe this position fits my expectations of a perfect job for a young person. I have been working for about two years as a computer operator in City Service Company, where I have had the chance to get Β«hands-onΒ» experience with computers in a real working office and coming into contact with the public for the first time. There I have gained a lot of valuable professional experience.

I would be glad to attend the interview at any time that is convenient to you. I look forward to hearing from you.

Yours faithfully,
Greg Morton

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄:

Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° вашС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ я нашСл Π² выпускС «Дэйли Ньюз».

Π― ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, эта Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΈΠΌ оТиданиям ΠΎ прСкрасной Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ спСциалиста. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π»Π΅Ρ‚ я ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π‘ΠΈΡ‚ΠΈ БСрвис» ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ я ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» шанс приобрСсти практичСскиС Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ с ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π² офисС, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ общСния с людьми Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… профСссии. На Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ мСстС я ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚.

Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π΄ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ собСсСдованиС Π² любоС ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ для вас врСмя. Π‘ Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ оТидаю ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ вас.

Π‘ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ,
Π“Ρ€Π΅Π³ ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ½

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского пСсни Dusk Till Dawn (ZAYN feat. Sia)

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ структурированноС бизнСс-письмо – это Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅Β» Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ поставлСнных Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ. Достаточно ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ мысли ΠΏΠΎ сущСству ΠΈ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ улыбнСтся ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°.

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ письмо-запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ письмо с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹

Π’Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Π² Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ английский для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ письма Π½Π° английском языкС. Π’ этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ расскаТСм Π²Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ письмо-запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ письмо с прСдлоТСниями Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π½Π° английском языкС. ΠœΡ‹ прСдставим Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Ρ„Ρ€Π°Π· ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… писСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ смогли ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ собствСнноС письмо.

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Письмо-запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° английском языкС. Letter asking for information

Письмо-запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ отправляСтся Π² случаС, Ссли Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ вас вопросу.

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ письма Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ваш адрСс ΠΈΠ»ΠΈ адрСс ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π²Ρ‹ прСдставляСтС, Π° Π½ΠΈΠΆΠ΅ β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ адрСс ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ. Π”Π°Π»Π΅Π΅ слСдуСт ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ самого запроса с объяснСниСм Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ письма стоит ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ срок, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚.

Письмо-запрос Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ написано Π² Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ адрСсата ΠΊ дСйствиям. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π΅ΠΌΠΊΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ адрСсат, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π² вашС письмо, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ.

Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ особСнно Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ написании вашСй ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ (адрСс, Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ своСврСмСнно дошСл Π΄ΠΎ вас.

ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ письмо-запрос Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹:

Π€Ρ€Π°Π·Π°ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅
Dear Mr. Smith,Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ мистСр Π‘ΠΌΠΈΡ‚,
Dear Mrs./Ms. Smith,УваТаСмая миссис/мисс Π‘ΠΌΠΈΡ‚,
Dear Sir/Madam,Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ(-ая) сэр/ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ,
Π’ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹
I am writing to inquire about.Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ с вопросом ΠΎ.
I am writing in connection with.Π― ΠΏΠΈΡˆΡƒ Π² связи с.
Запрос Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ
Could you possibly send.Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ.
I would be grateful if you could.Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½, Ссли Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ.
Would it be possible for you to tell/send me.НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ/ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅.
I would appreciate some information about.Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ Π·Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ.
I would appreciate it if you sent me / if you could tell me.Π― Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½, Ссли Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ выслали ΠΌΠ½Π΅ / Ссли Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅.
Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вопросы
Could you also please send me.НС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, поТалуйста, ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅.
Another matter I need information on is.Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° информация ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
I would also like some information on.Π― Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ.
Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹
I look forward to your reply.C Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°.
I look forward to hearing from you.C Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρƒ Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°.
I look forward to hearing from you at your earliest convenience.Π–Π΄Ρƒ Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π² ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠ΅ сроки, Ссли это Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
I would appreciate it if you could inform me as soon as possible.Π― Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½, Ссли Π±Ρ‹ Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ мСня ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ скорСС.
Thank you in advance for your assistance.Π—Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ Π·Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ содСйствиС.
ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅
Yours sincerely, (your full name)C ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, (вашС имя ΠΈ фамилия)
Yours faithfully, (your full name)C ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, (вашС имя ΠΈ фамилия)

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ письма-запроса ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ:

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Письмо-ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° английском языкС. Letter giving information

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ письма являСтся ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° письмо-запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ письма-ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° стоит ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ адрСсата Π·Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. Письмо-ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ всю ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, которая Π±Ρ‹Π»Π° Π·Π°ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π° Π² письмС-запросС. ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ вопрос Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π°Π±Π·Π°Ρ†Π΅.

ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ написании письма-ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°:

Π€Ρ€Π°Π·Π°ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅
Dear Mr. Smith,Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ мистСр Π‘ΠΌΠΈΡ‚,
Dear Mrs./Ms. Smith,УваТаСмая миссис/мисс Π‘ΠΌΠΈΡ‚,
Dear Sir/Madam,Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ(-ая) сэр/ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ,
Π’ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹
I am writing

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ письма-ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ:

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Письмо с прСдлоТСниями (Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹). Letter providing suggestions/solutions

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… обсуТдаСтся какая-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈ послСдствия ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… писСм ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ:

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ письмо с вашими прСдлоТСниями Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ:

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ письма с прСдлоТСниями Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹:

письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ письмо ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π° Π½Π° английском языкС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ†

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ благодаря нашим шаблонам Π²Ρ‹ смоТСтС ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ собствСнноС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ письмо ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° английском языкС. Π–Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠΉ пСрСписки!

ΠœΡ‹ составили для вас Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ собраны Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ для написания рассмотрСнных писСм.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *