суд буквально толкует договор
Статья 431 ГК РФ. Толкование договора (действующая редакция)
При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.
Комментарий к ст. 431 ГК РФ
1. Под толкованием договора, о котором идет речь в комментируемой статье, понимается уяснение действительного смысла содержащихся в нем условий.
Комментируемая статья исходит из приоритета согласованного волеизъявления обеих сторон, защищая интересы имущественного оборота. Поэтому при толковании договора судом он должен прежде всего принимать во внимание буквальное значение содержащихся в тексте слов и выражений. При выяснении буквального значения слов и выражений, содержащихся в тексте договора, они должны пониматься в их обычно используемом значении, если из текста договора не следует иное намерение сторон.
При этом, устанавливая содержание конкретного условия в случае его неясности, суд сопоставляет его с содержанием других условий и общим смыслом договора.
Возможны ситуации, когда буквальное значение содержащихся в тексте слов и выражений договора не позволяет установить содержание конкретного условия договора. В таких случаях суд должен выяснить действительную общую волю сторон (а не волю каждой из них), принимая во внимание не только текст договора, но и его цель, переговоры и переписку контрагентов, их последующее поведение, практику их взаимоотношений, обычаи.
В соответствии с п. 7 информационного письма Президиума ВАС РФ от 25.02.2014 N 165 «Обзор судебной практики по спорам, связанным с признанием договоров незаключенными» в случае спора о заключенности договора суд должен оценивать обстоятельства и доказательства в их совокупности и взаимосвязи в пользу сохранения, а не аннулирования обязательства.
При выяснении действительной общей воли сторон с учетом цели договора она должна определяться на момент заключения договора, а не на момент его толкования.
В чью пользу будет толкование договора при неясности его условий?
Условия договора неясны, одна сторона говорит одно, вторая другое. В чью пользу суд истолкует договор при неясности условий? Верховный суд дал ответ в своём новом Постановлении Пленума. Рассмотрим конкретные примеры из судебной практики. Стороны представляют в суд разные тексты договора, какой договор будет взят за основу при принятия решения?
Содержание статьи — толкование условий договора при неясности условий:
Проблема толкования условий договора и необходимость критериев.
При оспаривании условий договора, для принятия решений суд обязан установить сложившиеся правоотношения между сторонами. Закон позволяет для обоснования принятого решения принимать во внимание и учитывать прошлые переговоры сторон, практику сложившихся отношений, переписку сторон, обычаи и последующее поведения стороны. (ст.431 ГК РФ)
Представим ситуацию, когда из условий договора и фактических отношений сторон невозможно выявить истинные намерения стороны при заключении договора.
Неопределенный круг исследуемых обстоятельств и доказательств, которые должны представить стороны для подтверждения своих позиций, при невозможности выявления намерения сторон, требовал создание определенных регулятивных правил толкования договора, которые позволили бы суду и сторонам получить какую-то опору в споре и при принятии решений.
На мой взгляд, хороший шаг в сторону определение критериев толкования сделал Верховный суд РФ приняв Постановление Пленума 25.12.2018 года №49 в главе толкования договоров.
Постановления Пленума — критерии толкования условий.

Интересным, на мой взгляд, является пункт 45 Постановление Пленума №49, в котором указано следующее:
«..По смыслу абзаца второго статьи 431 ГК РФ при неясности условий договора и невозможности установить действительную общую волю сторон иным образом толкование условий договора осуществляется в пользу контрагента стороны, которая подготовила проект договора либо предложила формулировку соответствующего условия. Пока не доказано иное, предполагается, что такой стороной было лицо, профессионально осуществляющее деятельность в соответствующей сфере, требующей специальных познаний (например, банк по договору кредита, лизингодатель по договору лизинга, страховщик по договору страхования и т.п.).
Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 N 49 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора»
Смысл данного пункта в определении критериев преимущества одной стороны перед другой при неясности условий договора и невозможности установить волю сторон.
Назовем это «правилом приоритета стороны» при толковании условий договора.
Правило теперь гласит, что толкование условий договора происходит в пользу стороны принявшей условия договора (как менее защищенной) от стороны предлагавшей или настаивающей на этих условиях.
Правило приоритета является проявлением принципа interpretatio contra proferentem («толкование против предложившего»), согласно которому неясное условие договора должно толковаться против той стороны, которая его предложила при заключении договора, и в пользу той стороны, которая его приняла. Это принцип получил широкое развитие в английском, американском и европейском праве.
Таким образом, правило пункта 45 Пленума №49 закрепила сразу несколько интересных моментов определения критериев преимущества сторон:
В связи с правилом преимущества стороны при толковании условий договора, теперь судам необходимо учитывать и дополнительные доказательства, которые позволят определить такое преимущество.
Как доказывать преимущество условий стороны при толкование договора.
Перед определением критерия преимущества сторон при толковании условий договора, суд должен удостовериться, что невозможно установить ясность условий договора и намерения сторон не прибегая к правилу о преимуществе.
Условия и намерения сторон определяются, по сложившейся практике, с учетом цели договора, в том числе исходя из текста договора, предшествующих заключению договора переговоров, переписки сторон, практики, установившейся во взаимных отношениях сторон, обычаев, а также последующего поведения сторон договора.
В случае если суд не может установить из вышеперечисленных обстоятельств намерения сторон, суд обязан выяснить, кто был инициатором договора, предложил проект договора или настаивал на спорном условии договора в принятой сторонами редакции.
Следовательно, необходимо представить суду достоверные данные позволяющие определить, кто являлся инициатором договора.
Это может быть переписка сторон, в том числе и электронная переписка. Фактические действия стороны, например отказ стороны, заключить договор на предложенных стороной условиях, и как следствие заключение договора на иных условиях. Отличным доказательством будет являться, например протокол разногласий при согласовании условий договора.
Толкование договора — Необходимо помнить также о критерии по умолчанию.
по умолчанию, предлагающей условия договора стороной, считается лицо, профессионально осуществляющее деятельность в данной сфере. (например, банк по договору кредита, лизингодатель по договору лизинга, страховщик по договору страхования и т.п.).
Суд может признать стороны равными в спорных правоотношениях, например, если оба участника рынка занимаются одним родом деятельности (например, купля-продажа товаров).
В таком случае сторонам необходимо позаботиться о доказательствах, которые с очевидностью будут свидетельствовать о том, кто является принимающей условия стороной.
Одним из ярких тому примеров, являются государственные контракты, которые заключаются на основании проектов договоров Заказчика, т.е. явного инициатора договорных отношений. Следовательно, все неясности контракта в случае противоположных позиций сторон подлежат толкованию в пользу его контрагента, при условии невозможности определения намерений сторон по другим критериям.
От теории перейдем к практике рассмотрения споров по правилу п 45 Постановления Пленума №49.
Разные тексты в условиях договоров, чей договор имеет больше шансов?
Рассмотрим в качестве примера дело по требованию о признании отсутствующим обременения в виде ипотеки, в котором истец просил признать отсутствие обременения в виде ипотеки, а ответчик настаивал на сохранении данного обременение, поскольку существует неоплаченная неустойка по договору.
Суть данного спора в том, что сторонами представлен в суд идентичный договор, но с различными датами платежа, которая имеет значение при начислении неустойки, внесенными рукописно в тексте договоров.
В экземпляре договора ответчика проставлена рукописно одна дата начисления неустойки — по которой неустойка начисляется, а в экземпляре истца другая дата — при которой начисление неустойки не производится.
Для разрешения спора суд применил правило приоритета стороны (пункт 45 Постановления Пленума №49). В данном случае, при отсутствии возможности определить намерения сторон, суду предписано выяснить, кто является профессиональным участником правоотношений, а также инициатором договора, и выбрать представленный этой стороной текст договора. В нашем случае, суд установил, что инициатором договора был ответчик, следовательно весь риск не заполнения даты платежа лежит на нем.
Пример из практики: Постановление Арбитражного суда Московского округа от 23.05.2019 года по делу: №А40-144085/2018
«…Судами установлено, что суть разногласий в начислении неустойки в размере 333 476,61 руб. сводится к различию в датах, проставленных рукописно в п. 3.4. договоров в экземплярах сторон, если принимать за дату платежа 24 число каждого месяца по экземпляру истца, то просрочка в платежах отсутствует.
…В этой связи риски не заполнения даты внесения ежемесячных платежей в машинописной форме при подготовке проекта договора подлежат отнесению на ответчика.»
Имеет большое значение для толкования условий договора кто готовил текст договора.
В конфликтах, основанных на различном толковании условий договоров, это имеет принципиальное значение. Рекомендуем сторонам сразу обращать внимание и корректировать свою защиту именно с учетом этого обстоятельства.
Пример из практики: Постановление Тринадцатого Арбитражного Апелляционного суда РФ от 10.04.2019 года по делу №А56-117405/2018
«…Пунктами 6.2 Договоров, на основании которых заявлено требование о взыскании неустойки, не предусмотрена ответственность арендатора как за несвоевременное внесение задатка (обеспечительного платежа), так и несвоевременное восполнение задатка в связи с увеличением величины постоянной арендной платы (пункт 5.4 Договоров).
Учитывая, что проекты Договоров подготовлены Обществом, а стороны, как следует из материалов дела и их объяснений, по-разному толкуют условия пунктов 6.2 Договоров, при невозможности установить действительную волю сторон, суду первой инстанции в соответствии с разъяснениями, содержащимися в пункте 45 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 25.12.2018 N 49 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора» следовало истолковать условия названных пунктов в пользу контрагента Общества — ответчика по настоящему делу.
Таким образом, у суда первой инстанции не имелось оснований для удовлетворения заявленных требований….»
В данном примере суд апелляционной инстанции встал на сторону ответчика, так как он не готовил проект договора и согласно правилу о преимуществе стороны суд, установив невозможность определения условий иначе, полностью принял условия ответчика и в иске о взыскании неустойки было отказано.
Кардинально меняется ситуация, если будет установлено, что проект или спорные условия договора предлагал ответчик или настаивал на них, например, в протоколе разногласий. В таком случае суд может встать на сторону истца с применением правила о преимуществе сторон.
Заключение, подводим итоги.
Напоследок несколько рекомендаций.
Копирование данной статьи только с разрешения автора
Буквальное толкование vs неясность условий: как толковать, чтобы не натолковать «лишнего»? (нюансы применения принципа «толкование только в случае неясности»)
Оговорки о дискуссии
В толковании много дискуссионных вопросов, в том числе о количестве и содержании принципов, приемов, канонов толкования. Каждый вопрос сложен, многоаспектен и заслуживает самостоятельного исследования.
В этом смысле любой пост – это больше постановка проблемы и приглашение к обсуждению, чем полное и исчерпывающее решение.
Принципы толкования. «Толкование только в случае неясности».
Принципы толкования представляются собой базовые идеи, которые определяют логику и последовать применения всех иных инструментов толкования.
В этом смысле разработка алгоритма применения принципов толкования является первоочередной задачей правоприменения.
Одним из принципов толкования является «толкование только в случае неясности».
На примере анализа ст. 431 ГК РФ и смоделированной ситуации хочу проиллюстрировать, какие сложности возникают при применении данного принципа.
Казус.
В договоры часто включается условие о том, что должник вправе изменить/ уменьшить предоставление/его порядок, если будет соблюдено некое условие (например, получено согласие третьего лица).
Источником спора в таких ситуациях является существо такого условия и степень его раскрытия в договоре.
Если стороны не конкретизируют, когда именно должник в целом может «активировать» такое условие (например, по каким причинам и когда он может запросить согласие на что-то), на стадии исполнения договора вдруг может выясниться, что представления о содержании такого договорного условия у кредитора и должника не совпадают.
Должник может ориентироваться на текст ясно и конкретно сформулированного условия (например, «в случае получения согласия третьего лица, можно сделать то-то»). А кредитор может считать, что сам факт обращения к такому условию должен быть обусловлен какими-либо сопутствующими и подразумеваемыми обстоятельствами, которые соответствуют сути договоренностей сторон (иначе в чем экономический интерес кредитора по умолчанию без ограничений разрешать должнику отклоняться от согласованного вида/объема/порядка исполнения).
Если кредитор инициирует спор о ненадлежащем исполнении договора со ссылкой на отсутствие оснований для «активации» соответствующего условия, как должен поступить суд?
Варианты для обсуждения.
Вариант 1. Суд может согласиться с тем, что условие договора подразумевало молчаливое согласие сторон договора на то, что обращение к нему должно происходить только в строго ограниченных случаях, учитывая баланс интересов сторон.
Вариант 2. Суд может не согласиться с требованием кредитора и указать, что ему выявлять содержание молчаливого согласия/ намерения сторон в принципе не надо (это находится за рамками правовой оценки конфликта), поскольку условие договора сформулировано предельно ясно, а исполнение договора осуществлено должником в соответствии с условием договора.
Вопросы.
1.Следует ли суду ограничиться только «актом чтения» (и на этом остановиться) или пойти дальше, чтобы найти самый разумный и сбалансированный смысл, скрывающийся за буквальной формулировкой?
2. Каково значение критерия ясности/неясности?
3. Как НЕ превратить толкование в процессе разрешения договорных споров в
(1) «допридумывание» договорных условий судом, исходя из своих представлений о том, о чем стороны хотели договориться (но на самом деле они об этом не договаривались) и, как следствие, игнорирование свободы договора (ст. 421 ГК РФ)?
(2) поощрение неосмотрительности и неграмотности одной из сторон, которая исправляет свои ошибки, допущенные на стадии заключения договора, и, как следствие, игнорирование запрета извлекать любые преимущества из своего недобросовестного поведения (п. 4 ст. 1 ГК РФ)?
Ст. 431 ГК РФ и принцип «толкование только в случае неясности».
Абзац 1 ст. 431 ГК РФ прямо указывает на то, что «При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений».
Далее в абзаце 1 этой же статьи указано, что переход к сопоставлению анализируемого условия договора с другими условиями и смыслом договора в целом осуществляется только в случае, если буквальное значение условия договора неясно.
Если и это не помогает, т.е. не установить содержание договора, то есть существо прав и обязанностей сторон, то только в этом случае необходимо переключиться на выяснение действительной общей воли сторон с учетом (а) цели договора и с принятием во внимание (б) всех соответствующих обстоятельств, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон (абзац 2 ст. 431 ГК РФ).
Т.о., анализ ст. 431 ГК РФ показывает, что принцип «толкования только в случае неясности» законодателю знаком.
Критерий «ясность/неясность» служит своего рода пределом усмотрения суда по включению в границы правовой оценки ситуации дополнительных факторов по сравнению с конкретным текстом/условием договора.
Толкование как «акт чтения» и как «выяснение смысла».
Конечно, сама по себе идея толкования в случае неясности внутренне противоречива в том смысле, что утверждение о ясности текста не освобождает судью от необходимости его толкования, чтобы понять, ясен или не ясен текст. Об этом можно долго спорить.
Сама по себе сложность толкования как интеллектуальной деятельности заключается в том, что судье надо изучить текст/условие договора с позиции «обычных слов и выражений» и, если текст ясен в обычном смысле, просто остановиться, как раз уважая свободу воли сторон и не пытаясь исправить ошибки сторон, даже если они есть.
Для дальнейших действий по поиску смысла (отклонению от буквального текста) необходимы достаточные основания и аргументы сторон (например, неравенство переговорных возможностей, введение в заблуждение и т.п.).
Идея принципа «толкование в случае неясности»
Договор – это соглашение сторон, направленное на установление, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей (ст. 420 ГК РФ).
Поскольку ориентиром служит именно воля сторон (активный аспект свободы договора – по своему усмотрению выбирать, на каких условиях будет заключен договор – п. 4 ст. 421 ГК РФ), то подход к пониманию договора обуславливает существование следующей презумпции: воля и волеизъявление договаривающихся сторон в ясно сформулированных договорных условиях совпадают. Поэтому условие содержит исчерпывающий круг прав и обязанностей и отражает ровно то, о чем стороны договорились.
Поэтому если договор ясен, судья должен уважать очевидные намерения сторон (внутреннюю волю) и не может произвольно вмешиваться, толкуя его по собственному усмотрению (как могло бы быть) или желая исправить очевидные «ошибки».
Чтобы отклониться от буквального текста /условия договора, необходимо именно обосновать его непрозрачность, двусмысленность или иной подобный дефект, влияющий на понимание цели и значения договора.
Поэтому принцип «толкование только в случае неясности» можно рассматривать как инструмент, применение которого позволяет ответить на вопрос – следует ли от толкования как акта чтения (презумпция) перейти к толкованию как акту выявления смысла (опровержение презумпции).
Находит ли такой вывод подтверждение на практике?
(1) В абз. 2, 3 п. 43 Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 N 49
«О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора» говорится, что
«При толковании условий договора в силу абзаца первого статьи 431 ГК РФ судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений (буквальное толкование). Такое значение определяется с учетом их общепринятого употребления любым участником гражданского оборота, действующим разумно и добросовестно (пункт 5 статьи 10, пункт 3 статьи 307 ГК РФ), если иное значение не следует из деловой практики сторон и иных обстоятельств дела.
Условия договора подлежат толкованию таким образом, чтобы не позволить какой-либо стороне договора извлекать преимущество из ее незаконного или недобросовестного поведения (пункт 4 статьи 1 ГК РФ). Толкование договора не должно приводить к такому пониманию условия договора, которое стороны с очевидностью не могли иметь в виду».
Из этого разъяснения следует, что ВС РФ признает значимость и приоритетность буквального толкования. Другое дело, что через оговорку о добросовестности и ином значении опять же демонстрирует сложность установления того самого общепринятого значения и его оценочный характер, что совершенно нормально, учитывая гибкость частного права.
Акцент на недопустимость толкования, каким-либо образом поощряющего недобросовестное поведение, сформулирован широко, а, следовательно, может расцениваться и как указание не поощрять неосмотрительность сторон и не исправлять их ошибки.
(2) П. 11 «Обзор судебной практики ВС РФ N 3 (2018)» (утв. Президиумом Верховного Суда РФ 14.11.2018):
Цитируется ст. 431 ГК РФ + указывается:
«Изложенные в данной норме правила толкования договора подлежат последовательному применению при соблюдении предусмотренных в ней условий.
Следовательно, в случае толкования условий договора путем их сопоставления с другими условиями договора и смыслом договора в целом суду следовало указать, на каком основании он пришел к выводу о неясности толкуемых условий исходя из буквального значения содержащихся в нем слов и выражений, а в случае толкования условий договора путем выяснения действительной воли сторон с учетом цели договора суду следовало указать, в связи с чем он пришел к выводу о невозможности определить содержание договора с использованием других правил его толкования».
Сформулированная позиция, как представляется, отражает следующие идеи, заложенные в принцип «толкование только в случае неясности»:
а. Буквальное толкование как акт чтения является общим правилом.
б. Обязательным условием перехода к иным правилам/методам/ приемам толкования как акту выявления смысла является не просто установление неясности условия (учитывая открытый характер содержания этого понятия), но и надлежащее обоснование этого.
(3) П. 8 «Обзор судебной практики ВС РФ N 2 (2020)» (утв. Президиумом ВС РФ 22.07.2020):
«В соответствии со ст. 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
В апелляционной жалобе Г. указывала, что заключение договора с условием, оговаривающим порядок проверки помещения, явно указывает на то, что воля нанимателя (проживающего лица) состояла в том, чтобы собственник посещал помещение только так и не посещал в случаях, не предусмотренных договором, и, следовательно, проникновение было совершено против воли проживающего лица».
Несмотря на то, что в этом примере ВС РФ не дает интерпретации самого понятия «буквальное значение», приведенный далее пример как раз показывает, что условие договора должно восприниматься ровно так, как оно сформулировано, а не иначе (толкование как акт чтения).
Вместо итога:
Возвращаясь к смоделированной ситуации и вариантам ее решения, можно сказать, что
обоснованным, как мне представляется, является выбор по умолчанию вариант 2 (толкование как акт чтения = ясность условия без придумывания, каким идеальным оно могло бы быть),
пока надлежащим образом не обоснована необходимость перехода к варианту 1 (толкование как акт поиска смысла и действительной воли сторон, обусловленный серьезной и достаточной причиной, например, неравенством переговорных возможностей, введением в заблуждение и т.п.).
При таком подходе обеспечивается, как представляется, такое разрешение споров о толковании договоров, когда суд посредством буквального толкования, ограниченного текстом/ общепринятым значением выражения, устанавливает волю сторон БЕЗ НЕОБХОДИМОСТИ исследования обстоятельств, которые могут свидетельствовать об ином, отличном от буквального, значении спорного условия.
