Сюли на чеченском что значит

Почему чеченцы называют дагестанцев сюли?

Как называют чеченцев дагестанцев?

Аух называли и называют акинцев-чеченцев кумыки. … Данный этноним отложился в топонимах „Акташ-Аух“, „Кишень-Аух“, „Юрт-Аух“, „Яман-су-Аух“ (ныне — в Казбековском и Новолакском районах РД).

Что означает слово сюли на чеченском языке?

А еще многие дагестанцы, особенно аварцы, жалуются, что чеченцы называют их «сюли» — что якобы значит «пастухи».

Как еще называют чеченцев?

В литературном чеченском языке самоназвание чеченцев во множественном числе — нохчий (чеч. нохчий [nwoxt͡ʃʰi:]) — «чеченцы», в единственном числе — но́хчо (чеч. нохчо [nwoxt͡ʃʰʊ̯o:]) или, иногда, — но́хчи (чеч. нохчи) — «чеченец», «чеченка».

В чем отличие дагестанцев от чеченцев?

Что касается чеченцев, то их главным внешним отличием от проживающих в Дагестане, считается цвет волос. Он варьируется от темно-русого до чернильно-черного, в то время как среди дагестанцев много людей со светло-каштановыми волосами.

Какой характер у чеченцев?

Они высоки ростом, очень стройны, физиономия их, в особенности глаза, выразительны. В движениях Чеченцы проворны, ловки, по характеру они все очень впечатлительны, веселы и остроумны, за что их называют французами Кавказа. Но в тоже время подозрительны, вспыльчивы, вероломны, коварны, мстительны.

Какие тейпы бывают у чеченцев?

Страницы в категории «Чеченские тайпы»

Кем были предки чеченцев?

В настоящее время, проследить истинные корни современных чеченцев и ингушей достаточно сложно. По мнению учёных, предками этих вайнахов можно считать древний народ – хурриты. В древние времена, вайнахов окружали влиятельные соседи, в лице хазар, аланцев, грузин и других народов.

Какая гаплогруппа у чеченцев?

Среди чеченцев наиболее распространенной является Y-хромосомная гаплогруппа J2 (56,7 %). Подавляющее большинство чеченских J2 принадлежит субкладу J2a4b (J2-M67). У чеченцев также встречаются другие гаплогруппы с меньшей частотой: J1 (20,9%), L (7,0%), G2 (5,5%), R1a (3,9%), Q-M242 (3%) и R1b-M269 (1,8%).

Почему называли чехами?

Лингвоним «чешский язык» является производным от самоназвания чешского народа Češi «чехи» (Čech «чех», Češka «чешка»). Слово «чех» образовано при помощи уменьшительного форманта *-xъ от праслав. *čel-, отражённого в словах *čelověkъ и *čelędь, то есть внутренняя форма этого слова — «член рода».

Кто такие Даги?

Даги — жена монгольского хана Дармабалы, мать Хайсана и Аюрбарибады. Даги — одна из рас в вымышленной вселенной Звёздных войн. Да́ги — неофициальное название выходцев из Дагестана.

Какой цвет волос у дагестанцев?

Цвет волос: чёрные (53,49 %), тёмно-русые (30,23 %), светло русые (16,28 %). Характерны тёмные, светлые и смешанные цвета глаз.

Источник

Публикации

Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит

При этом, уважаемый Деньга не объяснил значение этого слова с точки зрения чеченского языка. В ответ на мнение Д. Халидова, не менее уважаемый мною чеченский политолог и общественный деятель Шамиль Бено, стал опровергать утверждения Халидова, приводя в ответ свои аргументы. Но как я уже отметил выше, ни тот, ни другой, не объяснили значения этого этнонима, что могло в некоторой мере прояснить ситуацию. То есть, дать ответ на вопрос: «Несет ли этот этноним, который чеченцы используют в названии дагестанцев уничижительный характер?» И это не удивительно, так как в чеченских словарях этимология данного этнонима никак не зафиксирована. В этой связи я решил поделиться своими размышлениями на данную тему, естественно не претендуя «на истину в последней инстанции», и не утверждая, как некоторые, что любая мысль, вышедшая «из под моего пера» претендует на научный труд. Это лишь мои размышления на заданную тему, как аналитика и публициста. В соответствии выше сказанным, прошу относиться ко мне и моему скромному труду весьма снисходительно, без грубостей и колкостей, что так свойственно интернет сообществу. Тем более, что вся та грязь выплескиваемая «негативаторами» из своих «ушат», сразу же, «по умолчанию», отправляется им обратно! Как говорится: «Кому надо, тот поймет»!

То, что Деньга Халидов не дает толкования этнониму «суьйлий», встречающемуся только в чеченской речи при обозначении дагестанцев, не удивительно, так как в чеченском языке нет его прямого перевода, по крайней мере, я лишь встречал некоторые попытки его интерпретаций, и то, в так называемой «народной этимологии». Действительно, как утверждает Деньга Халидов, у чеченцев термин «суьйлий», отчасти, имеет уничижительную нагрузку. Однако, именно в этом контексте этот этноним применялся какие-то 100 лет назад, и то не в отношении всех дагестанцев или аварцев, как это понимает Халидов, а некоторой части выходцев из Дагестана. В основном это были мастеровые и торговцы, занимавшиеся производством и сбытом медной посуды, тулупов из шкур и другие изделия. Вероятно, слово «суьйлий» имело какую-то связь или с местом их жительства (топоним села или района), или занятием (профессиональной деятельностью), заниматься которым у чеченцев считалось постыдным. К примеру, возможно «суьйлий» происходит от селения Кули, Кулинского района Дагестана, слегка измененной фонетикой. Так это или нет, нам еще предстоит выяснить.

Однако, нужно согласиться с Деньгой Халидовым в том, что какие-то 100 лет назад, этот этноним по большей мере являлся прозвищем с весьма негативным смыслом, хотя его значение нами до сих пор и не выяснено. И даже, какие-то 50-70 лет назад, назвать чеченца «суьйлий», даже если он действительно являлся представителем чеченского рода с дагестанскими корнями, было крайне не предусмотрительно и могло привести к конфликту или даже кровопролитию. В подтверждении сказанному, есть множество исторических примеров, которых здесь приводить не хочу, дабы не теребить былые раны. Однако, не называя имени, отмечу, что один из видных чеченских революционеров, который, якобы, погиб из-за его революционной деятельности, на самом деле был убит за это неосторожно брошенное слово в адрес своих односельчан.

Удивительно в этом термине «суьйлий» даже не этот факт, а то, что как рассказывал мне мой дядя Зиявуддин Алиев (брат моей матери) всю жизнь проживший среди чеченцев и очень уважаемый в своем селении человек, что никогда, ни в глаза не за глаза его никто не назвал «суьйлий».

Коль скоро мы коснулись темы «чистых» и «пришлых» чеченских тайпов, нужно сказать, что действительно среди современных чеченских родов есть тайпы, которые являются так называемыми «пришлыми» тайпами, то есть происходят от других соседних или дальних народов. Однако, это не означает, что ныне эти тайпы, которые своими корнями уходят в дагестанские, славянские или арабские племена не являются чеченскими тайпами.

К примеру, такие тайпы дагестанского происхождения, как «мелардой», «анди», «таркхой», «тундой» считаются пришлыми, хотя внутри себя они также делятся на тех, кто являются чеченскими «гарами» (ответвлениями), так и пришлыми «гарами», то есть, ветками дагестанского происхождения. В силу того, что эти тайпы, согласно чеченским обычаям принимались чеченскими родами и расселялись на их родовых землях, происходило смешение чеченских и дагестанских кровей внутри этих родов. Таким образом, в этих современных чеченских родах дагестанского или иного происхождения стал доминировать чеченский геном, что отчасти подтверждено генетическими исследованиями Пахруддина Арсанова.

Таким образом, мы можем согласиться с мнением Денги Халидова, что этноним «суьйлий», которым чеченцы называют сегодня всех дагестанцев, ранее, отчасти, носил уничижительный характер, но ныне в таком контексте он применяется крайне редко.

Но мы не можем согласиться с Деньгой Халидовым в том, что ранее под термином «суьйлий» чеченцы подразумевали только аварцев, для идентификации которых у чеченцев есть и другой этноним – «джай». Не кумыков, не андийцев и даже лакцев, ранее, чеченцы никогда «суьйлий» не величали, что вероятно говорит о том, что свидетельствует о том, это этноним «суьйлий» имеет этимологию не в этнической сфере, а профессиональной.

Однако, в определенный период времени, чеченцы почему-то стали называть «суьйлами», аварцев и частично андо-дидойцев, как сказано об этом в словаре Абу Исмаилова. Этот негатив, скорее всего, был вызван неприязненным отношением некоторой части чеченцев к политике Имама Шамиля и установленным им порядком царившем в Имамате. Тогда в некоторый период Имам Шамиль стал ставить «наибами» (управляющими) над чеченцами преимущественно выходцев из других народов. В основном это были аварцы, когда как их боевые отряды в основном состояли из андо-дидойцев, что естественно воспринималось чеченцами весьма негативно, как элемент недоверия. Да и шариатские нормы насаждавшиеся Шамилем в Чечне и Дагестане силой не всегда однозначно воспринимались местным населением, особенно среди чеченцев, которые больше привыкли жить в соответствии со своими нормами права – адатами. Но все выше сказанное, опять же, не раскрыло нам смысл и этимологию этого термина.

…Так что же кроется такого уничижительного в этом этнониме «суьйлий»?

Если, мы попробуем разобраться в этимологии этого этнонима с точки зрения чеченской морфологии (словообразования), то сразу возникает ассоциация с одной из дагестанских рек – Сулак. Возможно, ранее у чеченцев при упоминании реки Сулак возникали ассоциации со всеми жителями Дагестана. Однако, название реки Сулак не несет негативной нагрузки, и вероятно происходит от чеченского «сулу» – водопой, водозабор, место для купания коня, а «лак» возможно это искаженное чеченское «лой», которое, может означать принадлежность к горному народу.[2]

Тогда давайте постараемся найти его негативное значение в других языках мира, у которых, возможно, чеченцами был заимствован данный термин.

В этом случае нас ожидают некоторые интересные открытия. К примеру, в английском языке слово «суьйлий» весьма созвучно с фонетикой английского слова «слейв» («slave»), что значит «раб», но вероятность того, что чеченцы заимствовали этот этноним у англичан весьма мала.

Другим источником возможного происхождения этнонима «суьйлий» является грузинский язык, в котором «сулели» («sulelia») значит: бешенный, дурной, сумасшедший.

К чеченцам на поселение из дагестанских обществ так же приглашались строители-каменщики (строители башен), от которых происходят некоторые современные чеченские тайпы.

Вероятно, одной из таких профессиональных групп, которые приезжали на заработки к чеченцам являлись кожевники, которые занимались отделкой кожи и продажей готовых изделий из нее. Мне как сыну бывшего заготовителя «кожмехсырья», долгое время работавшего вместе с отцом в Щелковском районе Чеченской Республики, хорошо известно как пахнут люди все время имеющие дело со шкурами и их заготовкой, не говоря уже об их обработке. Запах овчины и шкур от постоянного контакта с ними, практически впитывается в кожу человека. И от этого запаха очень трудно избавиться даже если мыться каждый день дорогими мылами. И тем более не удивительно, что те, кто занимался отделками шкуры – скорнятским делом, были столь не популярны в Чечне. Среди чеченцев существует даже выражение: «Пахнуть как суьйлий», но это, как я уже сказал выше, не относилось к дагестанцам, как к народу, а относилось к представителям определенной профессии, так как слово «суьйлий» превратившееся сегодня в этноним, вероятней всего происходит от чеченского «силу» – дубитель, производными от которого являются слова: «силудан» – дубить кожу (шкуру); «силуниг» – дубленный.[3]

Вывод из выше сказанного, напрашивается сам собой: «Не все дагестанцы «суьйлий», и не все «суьйлий» одни дагестанцы»!

Источник

Сюли на чеченском что значит

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
Хуэльф
Непрямая работа с реальностью
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
browse
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
Previous Entry
Next Entry
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
my journal
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
my journal
my friends
my calendar
my userinfo
Гиперканцелярия
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
Ноябрь 2021
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит
Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значитСюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит

Date:2008-11-30 22:31
Subject:Мунафики не имеют тейпа и нации
Security:Public
Tags:Диалоги, Культуроложество, Общество, этнографическое

НервуС-ВагуС
04.06.2006, 14:57
кости тех кто властвовал до сих пор на верху
они выше любых мовзалеев мира! свободный иерусалим,вот где центр мира,а он находится в наших горах! Аллах1у акбар!

НервуС-ВагуС
04.06.2006, 15:04
Горцы и есть.

Arslan
05.06.2006, 20:45
a kak eta opredelit lamro ti ili ne lamro?:unsure: ))))

TJS
06.06.2006, 09:12
a kak eta opredelit lamro ti ili ne lamro?:unsure: ))))
Спроси у папы и тейпан мил ву 😀

Mrs.Katastrofa
09.08.2006, 00:16
Я Дишни… насчёт Ламро точно не знаю:unsure: )

Orstxo-1
19.12.2006, 18:53
Боьхь ламрой))))))))).
Здесь называете себя чеченцами, а между собой, тхо нохчи бац, тхо ламрой бу))))))))). Видел я вас))))))))))
Позитивы дают в Европе, теперь они стали чеченцами, а если бы не давали позитивы кем бы мы были?
СЮЛЮ ТОЖЕ ЛАМРО, ОПРЕДЕЛИТЕСь КТО ВЫ ПО НАЦИИ))))))))))).
А МЫ САМИ ОРСТХОЙ И НЕ СКРЫВАЕМ, ТХО ЛАМРО ДУ ИЗ ГАЛАНЧОЖА.ПОНТЫ КОРОЧЕ ДЕШЕВЫЕ КАК У ИНГУШЕЙ))))))))).
У ИНГУШЕЙ НИЧЕГО НЕТ, НО НАДУТЫ ПОНТОМ ПАЛЕЦ ПОДНЕСЕШЬ КАК РЕЗИНОВЫЙ ДЕТСКИЙ ШАРИК))))))).

Orstxo-1
19.12.2006, 19:09
ОНИ ЕЩЕ МАСХАДОВА СМЕЛИ НАЗЫВАТЬ НЕЧИСТЫМ ЧЕЧЕНЦАМ. БАРАЕВА УБИЛИ ЛАМРОЙ ИЗ ГРУ.
ВЧЕРА В МЕЧЕТИ НАШ ЧЕЧЕНЕЦ ГОВОРИТ, ИНГУШИ ТОЖЕ ПРИШЛИ( У НИХ КАК ЕСЛИ ИМ НУЖНА ПОМОЩь, ОНИ СРАЗУ МЫ ВЕЙНАХИ И БЛА БЛА БЛА)))))))) ), ОДИН ЛАМРО ГОВОРИТ, Я НЕ НОХЧИ, Я НЕ ПРИДУ, Я ЛАМРО. КОГДА ЕМУ НУЖНА ПОМОЩь ПРОТИВ ПАКИСТАНЦЕВ ТОГДА ОН НЕ ЛАМРО А ЧЕЧЕНЕЦ.
ОПРЕДЕЛЯЙТЕСь, А ТО СТАНЕТЕ КАК ИНГУШИ С ПОНТАМИ)))))))))).
ТАК ЧТО ОСТАВЬТЕ СВОИ ПОНТЫ. МЫ ЖЕ ЗНАЕМ ЧТО У ЛАМРОЙ ДОЛЖНА БЫТь НАЦИОНАЛьНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ.
ЕЩЕ НЕ ЗАБЫВАЙТЕ, ЧТО СРЕДИ ЛАМРОЙ МНОГО СЮЛИ. НАЗЫВАЙТЕ РОД, ТЕЙП, ГОРЫ, ПРАДЕДОВ ДО 30 КОЛЕНА.

Beee
19.12.2006, 19:16
Я ЗАПУТАЛСЯ ))))))))))))

Orstxo-1
19.12.2006, 19:21
ты заешь что Бараева Арби, МАсхадова Аслана, Гелава Руслана убили ламрой? С Гелаевым Русланом другая тема, его убили сюли ламро(аварские менты),в Ингушетии ингушке дали награду, за то что она помогла против Гелаева.
Да мунафики не имеют тейпа и нации.
Я тоже ламро. Говорили теркхой, теркхой, равнинные. С моим братом воевали больше всех теркхой, мартанхой и с хасав-юрта. Которых мы все ненавидим. Но мы забываем, что мы все друг друга ненавидим. Уж такова наша природа. Но мы не должны забывать, если м ы мусульмане чеченцы, что нас ненавидят даже наши соседи, в 10 000 раз больше чем мы друг друга.

Рахматуллаh
18.02.2007, 02:00
Suli eto ne naciya, a rod deyatelynosti. Osnova jiznedeyatelynosty v Dagestane bilo vedenie ovcovodstva, skotovodstva i t.d., mojet poetomu mnogie iz nas govoryat “suli” chto oznachet “pastuh” i dlya mnogih iz nih eto slovo oskarbitelyno. A komu bi ne bilo?!

Tony Montana
18.02.2007, 02:09
Шатойский р-он, с.ХьэнКхаьл. тейпан хьалхо ву …. Предков я своих знаю,но перечислять их думаю ни к чему … )))

Marla
05.03.2007, 21:36
я Хьалхо да ещё Хьенкхалар,
мне доводилось встречать ооочень редко хьалхо, но не с этого села и тут наткнулась на всё это вкупе.
я аж растрогалась, мар ца аькх со, руки в муке.)

Запись опубликована в блоге Записки Дениса ЯЦУТКО. Оригинал записи находится здесь.

Источник

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном

Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как они написаны. То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку.

Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения.

И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.

Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода.

Сюли на чеченском что значит. Смотреть фото Сюли на чеченском что значит. Смотреть картинку Сюли на чеченском что значит. Картинка про Сюли на чеченском что значит. Фото Сюли на чеченском что значит

Иллюстрация: Даня Берковский

«Добрый день!»

Пишется «Де дика дойла!», читается как [д’э д’ик дойл], причем первые два слова произносим вообще без ударения, а букву «о» в последнем тянем подольше, как если бы остальные гласные были нотами длиною в четверть, а эта — половинчатая нота. Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день!»

Если дело происходит в темное время суток, лучше сказать «Добрый вечер!» — [с’ур д’ик йойл].

«Салам алейкум» тоже никто не отменял, но его говорят в адрес мужчин, хотя перевод фразы — «Мир тебе» — универсальный. Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.

«Да» / «Нет»

«ХIаъ» — это «да». Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.

«Извините»

«Бехк ма билла». Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» («Я не знаю чеченского языка»). Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.

«Спасибо»

У чеченцев есть две формы выражения благодарности. В ответ на услугу они говорят: «Дела реза хийла» — [д’эл р’эз хийл]. (Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных.) Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» (то есть милостыню). Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.

Источник

Разговорник чеченского языка

Приветствия на чеченском

Дружба. ДоттагІалла.

Добро пожаловать. Марша догІийла.

Здравствуйте. Маршалла хуьлда.

Доброе утро. Іуьйре дика хуьлда.

Спасибо. Баркалла.

Подождите. Собар де.

Минутку. КІеззиг собар де (хІинцца).

Знаете ли вы? Хаьий те шуна?

Извините Бехк ма билла.

Да. ХІаъ.

В дороге

В пути. Новкъахь.

Вокзал. Вокзал.

Поезд. ЦІерпошт.

Вагон. Вагон.

Свободно. ПаргІат, паргІат ву.

Занято. Мукъа вац (яц, бац, дац).

Автобус. Автобус.

Водитель. Лелорхо, йигархо.

Легковая машина. ТІехуу машен.

Чемодан. Чамда.

Портфель. Портфель.

Сумка. ТІоьрмаг.

Пальто. Палто.

Шляпа. Куй.

Гостиница. ХьешацІа, гостиниц.

Этаж. Г1ат

Комната. Чоь.

Ключ. ДогІа.

Ванная. Ваннин чоь.

Туалет. ХьаштагІа.

Телевизор. Телевизор.

Ресторан. Ресторан

Официант. Официант.

Стол. Стол.

Стул. Г1ант.

Тарелка. Бошхап.

Нож. Урс.

Вилка. МІара.

Ложка. Іайг.

Чашка. Кад.

Стакан. Стака.

Пепельница. Чимтосург.

На здоровье. Могушаллина, хьанал хуьлда.

Хлеб. Кхаллар, бепиг.

Соль. Туьха.

Молоко. Шура.

Кефир. Йетта шура.

Вода. Хи.

В городе

Город. ГІала.

Дом. ЦІа.

Налево. Аьрру агІор.

Направо. Аьтту агІор.

Прямо. Нийсса, дуьххьал, дуьххьалдІа.

Близко. Уллаьхь.

Далеко. Гена ду.

На почте

Почта. Пошта.

Письмо. Кехат.

Конверт. Конверт.

Открытка. Открытка.

Почтовая марка. Почтови марка.

Телеграмма. ЗІе, телеграмм.

В магазине

Магазин. Туька.

Универмаг. Универмаг.

Есть ли у вас? Шугахь юй те?

Сколько стоит? ХІун мах бу? ХІун доьху?

Можно ли примерить? Юста мегий те?

Велико. Йоккха ю.

Мало. Жима ю/КІезигду (ю).

Дорого. Еза ю.

Дешево. Йорах ю.

Сувенир. Сувенир.

Цвета

Цвета. Беснаш.

Белый. КІайн.

Серый. Сира.

Светлый. Сирла.

Темный. Бодане.

Желтый. Можаниг.

Коричневый. Боьмаша(ниг).

О времени

Время. Хан.

Который час? Маса сахьт даьлла?

Сейчас. ХІинцца.

Раньше. Хьалха.

Когда. Маца.

Где? Мичахь?

День. Де.

Час. Сахьт.

Неделя. КІира.

Месяц. Бутт.

Год. Шо.

Сегодня. Тахана.

Вчера. Селхана.

Завтра. Кхана.

Утром. Іуьйранна.

Днем. Дийнахь.

Вечером. Сарахь.

Ночью. Буса/буьйсан.

Дни недели на чеченском

Понедельник. Оршот.

Вторник. Шинара.

Среда. Кхаара.

Четверг. Еара.

Пятница. ПІераска.

Суббота. Шот.

Воскресенье. КІиранде.

Семья

Семья. Доьзал.

Есть ли у Вас семья? Хьан доьзал буй?

Отец. Да.

Мать. Нана.

Брат. Ваша.

Сестра. Йиша.

Муж. Мар, майра.

Жена. Зуда.

Сын. КІант, воІ.

Дочь. ЙоІ.

Дедушка. Деда, ненда

Бабушка. Денана, ненанана.

Дядя. Ваша, деваша, ненаваша.

Профессии

Профессия. Корматалла.

Рабочий. Белхало.

Служащий. Пуллакххо.

Врач. Лор.

Инженер. Инженер.

Техник. Техник.

Архитектор. Архитектор.

Преподаватель. Хьехархо.

Студент/учащийся. Дешархо.

Земледелец. Латталелорхо.

Общие фразы для общения на чеченском

Язык. Мотт.

Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий?

Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Аса дуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь.

Разговор. Къамел, хабар.

Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий?

Спасибо, я не курю. Баркалла, аса ца узу.

Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь?

Были ли Вы в СССР, в Москве, в Ленинграде? СССР-ехь, Москавахь, Ленинградехь хиллий хьо?

Приезжайте к нам. Тхо долчу вола.

Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа.

Вот мой адрес. Сан адрес хІара ду.

Я хотел(а) бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Суна лаьъа хьуна совгІатама хІара значок, хІара сурт дала.

Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий (хелхайолий)?

Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу (хелхайолу).

Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна?

Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна?

Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна?

Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна?

Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?

Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу.

Сколько стоит? ХІун мах бу?

Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара?

Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа.

Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. ЦІийнан догІа лоха соьга.

Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча.

Я хотел бы принять душ. Суна луур дара душа кІел лийча.

Который час? Маса сахьт даьлла?

При прощании

До свидания. Марша Іайла!

Я плохо себя чувствую. Со могуш вац

Я хотел бы позвонить. Суна телефон тоха луур дара.

Добрый день! Де дика хуьлда!

Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда!

Спасибо. Баркалла.

Как Вас зовут? Хьан цІе хІун ю?

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?

На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву(ю)?

Числа на чеченском

1. Цхьаъ.

2. Шиъ.

3. Кхоъ.

4. Диъ,

5. Пхиъ.

6. Ялх.

7. ВорхІ.

8. БархІ.

9. Исс.

10. Итт.

11. Цхьайтта.

12. Шийтта.

13 Кхойтта.

14. Дейтта.

20.Ткъа.

30. Ткъе итт.

100. БІе.

1000. Эзар.

Качества

Хороший(ая). Дика(ниг).

Плохой(ая). Вон, вониг.

Красивый(ая). Хаза(ниг).

Некрасивый(ая). Хаза йоцу(орг)/воцург, ирча.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *