Так близко к бездне и так близко к океану
Джессика Кох (Так близко к горизонту): биография и фото писательницы
Нравится человек 109
Дата и место рождения
1982г, Людвигсбург, Германия
Джессика Кох — автор нашумевшей книги «Так близко к горизонту». В 2020 году в кинотеатрах (в том числе, российских) успешно прошла премьера экранизации ее романа.
Джессики Кох увлекается конным спортом
Кто такая Джессика Кох
Джессика Кох родилась в Людвигсбурге, Германия, и начала писать рассказы, когда еще училась в средней школе, но ранее не представляла свои работы издателям. Вскоре после окончания учебы она встретила Дэнни, человека с двойным немецко-американским гражданством. Ее опыт общения с ним в конечном итоге послужил основой для сюжета книги «Так близко к горизонту», хотя прошло почти тринадцать лет, прежде чем она почувствовала, что готова представить эту рукопись публике.
В сети очень мало сведений об этой талантливой писательнице. Все доступные материалы касаются ее первого романа «Так близко к горизонту» и снятого по нему фильма. Известно, что роман автобиографический и описывает конец 90-х годов 20-го века. Следовательно, автор (героиня) родилась в начале 80-х годов. Действительно, в немногочисленных источниках годом рождения писательницы называется 1982, но точная дата не сообщается.
Из немногочисленных интервью известно, что Джессика сейчас замужем, у нее есть сын. Во время съемок ей приходилось брать двухмесячного младенца с собой. Именно муж поддерживал в работе над романом. Первую версию, написанную в начале 2000-х годов, писательница сожгла. Но, по настоянию мужа, написала роман повторно и разослала по редакциям. Джессика признается, что не была уверена, сможет ли начать, ведь былой запал она растеряла. Но взяв в руки блокнот и ручку, уже не смогла остановиться. Книга была написана за 8 недель. Пять издательств из шести сообщили, что готовы немедленно опубликовать рукопись, которая стала первой в трилогии. Остальные две называются «Так близко к бездне» и «Так близко к океану».
На русском языке к 2020 году роман не опубликован. Кинозрители знакомы с его содержанием только по одноименному фильму, который можно посмотреть в онлайн-кинотеатрах. Успех фильма повторил триумф книги, которая очень быстро стала бестселлером.
Джессика Кох очень закрытый человек. Писательница редко дает интервью и практически ничего не рассказывает о своих близких, и даже не называет их имен.
Фильм «Так близко к горизонту»
Фильм вышел на экраны в конце января 2020 года. Это шестая полнометражная картина Тима Трахте. Как говорит сам режиссер, он хотел, чтобы фильм был одновременно сказкой и реальной историей.
Джессика Кох с исполнителями главных ролей в фильме «Так близко к горизонту» Луной Ведлер и Янником Шуманном
На экранизацию удалось быстро найти источники финансирования. Фильм, который рассказывает о недолгой любви выпускницы школы Джессики и ВИЧ-инфицированного парня Дэнни, был снят в течение сентября – ноября 2018 года. Джессика Кох была одним из авторов сценария. Режиссер и актеры стремились передать атмосферу 90-х годов, когда диагноз СПИДа был приговором.
Большая часть эпизодов была снята в Кельне и его окрестностях. Частично действие должно было, по сценарию, происходить в Америке. На согласование съемок в США ушло бы много времени, поэтому задуманные «американские» сюжеты были сняты в Португалии.
Картина говорит о том, что не следует отказываться от любви, даже если заранее понятно, что она продлится недолго. Нужно быть благодарным за время, проведенное с любимым, потому что оно останется навсегда в жизни и памяти.
История Джессики Кох не оставила равнодушными миллионы зрителей и читателей. Вероятнее всего, жители России также вскоре смогут прочитать ее книги. Не вызывает сомнения, что произведения немецкой писательницы ждет заслуженный успех.
Так близко к горизонту
Печатается с разрешения издательства Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg.
Перевод со немецкого Виноградовой Ольги
Оформление обложки Екатерины Елькиной
© FeuerWerke Verlag, Maracuja GmbH, 2016
© Виноградова О., перевод, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Эту книгу я посвящаю своим любимым мужчинам – сыну и мужу. Последнего я хочу поблагодарить за его безграничное понимание, которым он руководствовался, когда я час за часом, день за днём мыслями была по ту сторону горизонта.
Номер два, Дэнни! Это всегда будет номер два!
Пролог. Лето 1996 года
Его разбудил телефонный звонок. Машинально он посмотрел сначала на закрытую дверь, потом на распахнутое окно. На улице было ещё темно, но рассвет уже брезжил.
Радиобудильник показывал, что было только начало шестого. Для такого жаворонка, как он, не проблема, но сегодня воскресенье. Кто, черт его дери, звонит в такую рань?
Звонок не смолкал. Он решил просто проигнорировать его.
«Тина», – пронеслось у него в голове.
Возможно, она снова попала в заварушку, у неё случился эмоциональный срыв, или ей нужно где-нибудь переночевать. Но обычно она звонила на мобильный.
Так как звонивший, похоже, твёрдо решил вытащить его из кровати, он нехотя поднялся и протопал в одной футболке и боксерах в коридор, где на стене висел телефон.
– Что случилось? – заспанно спросил он, подняв трубку.
Он узнал голос с первого слога и мгновенно проснулся. Волосы на затылке встали дыбом, нервные окончания завибрировали от напряжения.
– Я твой отец. Мне что, нельзя позвонить?
– Мне нужно с тобой увидеться. Ты можешь прийти ко мне?
– Я не хочу тебя видеть!
Он чувствовал, как растёт раздражение отца. Его раздражение всегда росло слишком быстро.
– Дэнни, это важно. Я скоро умру.
– Ну вот, наконец-то хоть одна хорошая новость.
Голос его отца изменился, стал мягким, почти нежным, когда он снова заговорил:
– Пожалуйста. Мне нужно поговорить с тобой до того, как я умру. Я должен тебе кое-что рассказать.
Дэнни узнал этот тон. От настойчивости в голосе отца по его спине пробежала дрожь.
– Умирай. Меня это не интересует! – ответил он.
Когда он уже решил просто положить трубку, отец закричал:
– Это ты виноват, ублюдок. Это должно было случиться с тобой! Не с Лиамом! Это должен был быть ты! Все было бы по-другому!
– Побереги силы! Теперь у тебя не получится обидеть меня!
Хоть он и произнёс это убеждённо, это не было правдой. Слова отца ранили его прямо в сердце. Так было всегда.
– Ты – высокомерный и надменный ублюдок, Дэнни!
– Хорошо. Ты сам напросился, – тон снова изменился, стал пугающе спокойным. – Сейчас ты выслушаешь меня очень внимательно. Я скажу это только один раз.
Дэнни слушал. Рукой он сжимал трубку аж до боли, а на его лбу выступил пот. На мгновение ему показалось, что земля под ногами вот-вот задрожит, но это только подкашивались ноги. Он чуть было не расхохотался, такими нелепыми показались ему слова отца. Всё казалось неправдоподобным и смешным, но в глубине души он знал, что это правда.
– Северный ветер, – чересчур драматично произнесла я и пальцем показала в сторону горизонта. – Когда ветер дует оттуда, это не сулит ничего хорошего.
– Ты даже не знаешь, где север, – хохоча, ответила Ванесса.
Чёртово колесо застыло в верхней точке, и я высунулась из кабинки. Театральным жестом потянулась к небу и почти поверила, что могу дотронуться до него кончиком пальца. Вид открывался колоссальный.
– Казалось, небо землю тихо поцеловало перед сном[1].
– Э-эй, – Ванесса помахала руками перед моим лицом. – С каких это пор ты стала такой поэтичной?
– Вообще не поэтичная. Просто вдруг в голову пришло, – уверенно парировала я и решила вернуться в своё нормальное состояние.
Колесо продолжило движение, и я села. В нетерпении забарабанила пальцами по ограждению. Путь вниз занял вечность. Мы так много запланировали на этот вечер, и я не могла дождаться его начала.
Когда мы выходили из кабинки, я всё еще ощущала невесомость. Довольная жизнью, я шла за подругой по почти пустой площади. Сегодня она надела облегающие джинсы и короткий пуловер, который при каждом её движении открывал часть живота. Правильные туфли могли бы ещё больше подчеркнуть её длинные ноги. Но она ненавидела каблуки и, как всегда, надела скромные кроссовки. А я не могла позволить себе подобную роскошь. Чтобы не казаться рядом с ней плотной и коротконогой, мне пришлось выбрать чёрные сапоги на высоких каблуках. К ним подошёл шикарный зелёный пуловер с белой отделкой, который, по моему мнению, идеально сочетался с моими длинными каштановыми волосами. Погода для октябрьского вечера была необычайно теплой. Только ветер напоминал, что впереди зима. Я готова была поспорить, что он дул с севера.
– Перекусим чем-нибудь? – спросила Ванесса и направилась к свободному столику в уголке.
Мы каждый год вместе ходили на Канштатский луг[2]. Посещение народного праздника стало нашей давней традицией. Раньше, на радость моим родителям, мы брали с собой моего старшего брата Торстена. Но сегодня мы в первый раз отправились одни. Летом я и Ванесса начали получать профессиональное образование. Она нашла учебное место с трудом, в Мюнхене, в трёхстах километрах от меня. Поэтому теперь мы виделись лишь изредка. В следующем году нам предстояло получить водительские права. А до этого нужно было как-то обходиться друг без друга. Кроме таких дней, как сегодня.
Ванесса сидела напротив меня, мы потчевали себя картошкой фри, когда она внезапно пнула меня под столом и головой показала налево.
– Смотри! Они давно уже глазеют на нас.
– Что? – пробурчала я и глянула в ту же сторону. В паре метров от нас стояли трое парней и явно обсуждали нас.
– О, нет! – сказала я. – Надеюсь, они не подойдут.
Мне совсем не хотелось лишаться драгоценного общения с лучшей подругой.
– Почему? Они неплохо выглядят.
Я с сомнением посмотрела на троицу. Им было лет по двадцать, даже больше, и они действительно хорошо выглядели. Один был очень высок, с широкими плечами, чёрными волосами и смуглой кожей. Наверняка испанец, в любом случае из южных стран. Самый невысокий был коротко подстрижен и в очках. Даже со своего места я видела его веснушки. Он казался незаметным, средненьким, в то время как его товарищи неплохо смотрелись бы и на постере к журналу «BRAVO».
Так близко к бездне и так близко к океану
Так близко к горизонту
Печатается с разрешения издательства Rowohlt Verlag GmbH, Reinbek bei Hamburg.
Перевод со немецкого Виноградовой Ольги
Оформление обложки Екатерины Елькиной
© FeuerWerke Verlag, Maracuja GmbH, 2016
© Виноградова О., перевод, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Эту книгу я посвящаю своим любимым мужчинам – сыну и мужу. Последнего я хочу поблагодарить за его безграничное понимание, которым он руководствовался, когда я час за часом, день за днём мыслями была по ту сторону горизонта.
Номер два, Дэнни! Это всегда будет номер два!
Пролог. Лето 1996 года
Его разбудил телефонный звонок. Машинально он посмотрел сначала на закрытую дверь, потом на распахнутое окно. На улице было ещё темно, но рассвет уже брезжил.
Радиобудильник показывал, что было только начало шестого. Для такого жаворонка, как он, не проблема, но сегодня воскресенье. Кто, черт его дери, звонит в такую рань?
Звонок не смолкал. Он решил просто проигнорировать его.
«Тина», – пронеслось у него в голове.
Возможно, она снова попала в заварушку, у неё случился эмоциональный срыв, или ей нужно где-нибудь переночевать. Но обычно она звонила на мобильный.
Так как звонивший, похоже, твёрдо решил вытащить его из кровати, он нехотя поднялся и протопал в одной футболке и боксерах в коридор, где на стене висел телефон.
– Что случилось? – заспанно спросил он, подняв трубку.
Он узнал голос с первого слога и мгновенно проснулся. Волосы на затылке встали дыбом, нервные окончания завибрировали от напряжения.
– Я твой отец. Мне что, нельзя позвонить?
– Мне нужно с тобой увидеться. Ты можешь прийти ко мне?
– Я не хочу тебя видеть!
Он чувствовал, как растёт раздражение отца. Его раздражение всегда росло слишком быстро.
– Дэнни, это важно. Я скоро умру.
– Ну вот, наконец-то хоть одна хорошая новость.
Голос его отца изменился, стал мягким, почти нежным, когда он снова заговорил:
– Пожалуйста. Мне нужно поговорить с тобой до того, как я умру. Я должен тебе кое-что рассказать.
Дэнни узнал этот тон. От настойчивости в голосе отца по его спине пробежала дрожь.
– Умирай. Меня это не интересует! – ответил он.
Когда он уже решил просто положить трубку, отец закричал:
– Это ты виноват, ублюдок. Это должно было случиться с тобой! Не с Лиамом! Это должен был быть ты! Все было бы по-другому!
– Побереги силы! Теперь у тебя не получится обидеть меня!
Хоть он и произнёс это убеждённо, это не было правдой. Слова отца ранили его прямо в сердце. Так было всегда.
– Ты – высокомерный и надменный ублюдок, Дэнни!
– Хорошо. Ты сам напросился, – тон снова изменился, стал пугающе спокойным. – Сейчас ты выслушаешь меня очень внимательно. Я скажу это только один раз.
Дэнни слушал. Рукой он сжимал трубку аж до боли, а на его лбу выступил пот. На мгновение ему показалось, что земля под ногами вот-вот задрожит, но это только подкашивались ноги. Он чуть было не расхохотался, такими нелепыми показались ему слова отца. Всё казалось неправдоподобным и смешным, но в глубине души он знал, что это правда.
– Северный ветер, – чересчур драматично произнесла я и пальцем показала в сторону горизонта. – Когда ветер дует оттуда, это не сулит ничего хорошего.
– Ты даже не знаешь, где север, – хохоча, ответила Ванесса.
Чёртово колесо застыло в верхней точке, и я высунулась из кабинки. Театральным жестом потянулась к небу и почти поверила, что могу дотронуться до него кончиком пальца. Вид открывался колоссальный.
– Казалось, небо землю тихо поцеловало перед сном[1].
– Э-эй, – Ванесса помахала руками перед моим лицом. – С каких это пор ты стала такой поэтичной?
– Вообще не поэтичная. Просто вдруг в голову пришло, – уверенно парировала я и решила вернуться в своё нормальное состояние.
Колесо продолжило движение, и я села. В нетерпении забарабанила пальцами по ограждению. Путь вниз занял вечность. Мы так много запланировали на этот вечер, и я не могла дождаться его начала.
Когда мы выходили из кабинки, я всё еще ощущала невесомость. Довольная жизнью, я шла за подругой по почти пустой площади. Сегодня она надела облегающие джинсы и короткий пуловер, который при каждом её движении открывал часть живота. Правильные туфли могли бы ещё больше подчеркнуть её длинные ноги. Но она ненавидела каблуки и, как всегда, надела скромные кроссовки. А я не могла позволить себе подобную роскошь. Чтобы не казаться рядом с ней плотной и коротконогой, мне пришлось выбрать чёрные сапоги на высоких каблуках. К ним подошёл шикарный зелёный пуловер с белой отделкой, который, по моему мнению, идеально сочетался с моими длинными каштановыми волосами. Погода для октябрьского вечера была необычайно теплой. Только ветер напоминал, что впереди зима. Я готова была поспорить, что он дул с севера.
– Перекусим чем-нибудь? – спросила Ванесса и направилась к свободному столику в уголке.
Мы каждый год вместе ходили на Канштатский луг[2]. Посещение народного праздника стало нашей давней традицией. Раньше, на радость моим родителям, мы брали с собой моего старшего брата Торстена. Но сегодня мы в первый раз отправились одни. Летом я и Ванесса начали получать профессиональное образование. Она нашла учебное место с трудом, в Мюнхене, в трёхстах километрах от меня. Поэтому теперь мы виделись лишь изредка. В следующем году нам предстояло получить водительские права. А до этого нужно было как-то обходиться друг без друга. Кроме таких дней, как сегодня.
Ванесса сидела напротив меня, мы потчевали себя картошкой фри, когда она внезапно пнула меня под столом и головой показала налево.
– Смотри! Они давно уже глазеют на нас.
– Что? – пробурчала я и глянула в ту же сторону. В паре метров от нас стояли трое парней и явно обсуждали нас.
– О, нет! – сказала я. – Надеюсь, они не подойдут.
Мне совсем не хотелось лишаться драгоценного общения с лучшей подругой.
– Почему? Они неплохо выглядят.
Я с сомнением посмотрела на троицу. Им было лет по двадцать, даже больше, и они действительно хорошо выглядели. Один был очень высок, с широкими плечами, чёрными волосами и смуглой кожей. Наверняка испанец, в любом случае из южных стран. Самый невысокий был коротко подстрижен и в очках. Даже со своего места я видела его веснушки. Он казался незаметным, средненьким, в то время как его товарищи неплохо смотрелись бы и на постере к журналу «BRAVO».
Когда они заметили, что мы тоже их рассматриваем, они толкнули друг друга в бок, показали на нас и все вместе двинулись к нам.
– Просто великолепно, – пробурчала я и уставилась на стакан с колой, который держала обеими руками. Я несколько недель ждала выходные с Ванессой.
– Добрый вечер! – поприветствовала нас троица, когда подошла к нашему столику.
Очевидно, они уже всё обсудили, потому что, не мешкая, расположились вокруг нас: испанец и середнячок слева и справа от Ванессы, третий уселся верхом на мою лавку. Несмотря на то, что его волосы торчали в разные стороны, выглядел он опрятно и невероятно привлекательно. Не как кто-то, кто только что упал с кровати.
«Два для Нессы, один для тебя», – издевательски произнёс мой внутренний голос. Мы всё время соревновались друг с другом.
«И всё же один для меня», – уверенно возразила ему я. Возможно, я и дальше вела бы внутренний диалог, если бы не чужая рука, которая возникла около моего носа.
Янник Шуман: «Не всегда нужно быть разумным и логичным, иногда надо выбирать сердцем»
23 января на экраны вышла мелодрама «Так близко к горизонту». Исполнитель главной роли Янник Шуманн ответил на вопросы Elle Girl.
EG: Фильм снят по книге Джессики Кох. Мы сейчас читаем ее всей редакцией*, и она прекрасна. Сильно ли история адаптирована для кино?
Янник: Это по-прежнему рассказ о первой любви. Джессика встречает Дэнни, между ними завязываются отношения. Сначала все кажется не слишком серьезным, но скоро перерастает в настоящие сильные чувства. Дэнни болен, Джессике только предстоит узнать об этом и принять решение.
Отличие фильма от книги только в том, что он длится два часа. За это время невозможно раскрыть историю во всей полноте, приходится делать акцент на главном и опускать второстепенные сюжетные линии. Например, в книге много говорится о Тине, соседке Дэнни, — в фильме же ее роль эпизодическая. Книга лучше раскрывает персонажей, добавляет детали.
EG: Будет ли у фильма продолжение? «Так близко к горизонту» — только первая книга из трилогии. Есть еще «Так близко к бездне» и «Так близко к океану»…
Янник: Я пока ничего не слышал о сиквеле. Первая книга о прошлом Дэнни — о взрослении, абьюзе со стороны отца. На мой взгляд, она эмоционально сильнее двух других. Но кто знает.
EG: Что ты почувствовал, когда узнал, что эта история произошла на самом деле?
Янник: В это было трудно поверить. Сюжет кажется вымышленным — сложно представить, что все эти события, вся эта драма действительно могут быть в жизни обычных людей.
Это невероятно. Играть персонажей, которые реально существовали, гораздо сложнее. Знакомство с настоящей Джессикой (Джессика Кох, автор романа. — Прим. EG) — это что-то! Я надеюсь, ей понравится фильм, мы очень старались.
EG: Какую сцену было интереснее всего играть и какая потом стала твоей любимой?
Янник: Сложнее всего было играть признание Дэнни — он объясняет, что с ним происходит. В книге эта сцена занимает шесть страниц. Мы работали над этой сценой целый день, было очень непросто в эмоциональном плане.
А когда я посмотрел фильм на большом экране, как обычный зритель, мне очень понравился момент знакомства Дэнни и Джессики.
EG: Расскажи о ваших отношениях с Дэнни. Чему вы научились друг у друга?
Янник: Я просто был собой, играя Дэнни. Я не ставил цели действовать в точности, как он. Дэнни из фильма — это герой, которого нарисовало мое воображение.
Он научил меня ценить жизнь, не слушать непрошеных советов и делать то, что действительно хочется. Не всегда нужно быть разумным и логичным, иногда надо выбирать сердцем.
Материалы по теме
Общайся и следи за новостями 😉
Читай любимый журнал в электронном формате
Журнал Elle Girl
Подпишись на печатную версию журнала
© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.
ВИЧ как уловка. Почему не нужно смотреть фильм «Так близко к горизонту»
Егор Беликов
Немецкая драма о ВИЧ, прокат которой совсем недавно завершился в России (для любопытных она скоро станет доступна в онлайн-кинотеатрах), пополнила плеяду лент, посвященных эпидемии, уже без малого 30 лет сотрясающей Европу. Впрочем, в отличие от шедевров вроде «Далласского клуба покупателей» или «Филадельфии», смотреть ее, пожалуй, не стоит. Критик Егор Беликов специально для СПИД.ЦЕНТРа объясняет, почему.
Вообще у многих плохих фильмов о ВИЧ одна проблема — передраматизация. Инфицирование какого-нибудь из героев в таком случае (обычно для этого выбирается самый гадский гад) воспринимается сценаристами и режиссерами как божья кара, злой рок и израилев гнев — наказание небес за любые сюжетные прегрешения (промискуитет, наркопотребление и прочие поступки, не одобряемые консервативной общественной моралью).
Мелодрама «Так близко к горизонту», в январе этого года добравшаяся и до России, но уже успевшая покинуть экраны отечественных кинотеатров, допустим, до такой внутрикадровой низости не опускается. С ней ситуация обратная — неясно, к чему там вообще в сюжете ВИЧ.
Незаметный ранее режиссер Тим Трахте взял на главные роли швейцарку Луну Ведлер — без примечательных пунктов в фильмографии — и немца Янника Шуманна — аж с двумя третьестепенными ролями в зарубежных фильмах средней неизвестности с названиями, которые забудутся сразу после просмотра: в «Погружении» (c Джеймсом МакЭвоем) и «Последствиях» (с Кирой Найтли). Фильм получился под стать авторам, от которых никто ничего не ждал, — типовая, будто собранная из стоковых видео, квадратно-гнездовая мелодрама.
Такого легкомысленного обращения даже в игровом кино эпидемия ВИЧ явно не заслуживает.
Хорошо, одноименный роман Джессики Кох, по мотивам которого снят фильм, автобиографический, то есть изображены реальные события из ее жизни, а из песни слов не выкинешь. Она, дочь поваров, когда-то встретила некоего Дэнни (фотомодель и подающего надежды борца), и завертелась их любовь, скоротечная, потому что герой ВИЧ-положительный.
Сначала Джессику бросило в дрожь: она, испуганная и оскорбленная в лучших чувствах, сбежала к родителям (в этом есть немудреная мораль: вирусу подвержены все, и спортсмены, и модели; а главный двигатель для эпидемии ВИЧ — тотальная неинформированность населения), но затем вернулась.
И уже тут автор не может обойтись без грандиозного драматургического перекрута. Мало того что Дэнни заразился ВИЧ, так еще и вследствие сексуального насилия в детстве. Вдобавок он еще и живет с лучшей подругой, бывшей (бывшей ли?) героинщицей. А Джессика оказывается настолько темной, что о ВИЧ совсем ничего не знает, как и ее родители, которых героиня не торопится перевоспитывать даже к концу фильма. Вся коллизия становится нам известна не как-нибудь, а из многочисленных пустословных диалогов, что нарушает известную зрительскую рекомендацию для режиссеров — показывай, а не рассказывай.
У Дэнни, видимо, есть посттравматическое расстройство после пережитого в детстве, из-за которого он не может сдержать припадки неконтролируемой жестокости. Это выставляется как чуть ли не главная его напасть — но до поры до времени.
Пусть ВИЧ у него диагностируют еще в детстве, о существовании антиретровирусной терапии он узнает лишь от Джессики, дождавшись прогрессирующей вследствие СПИДа мультифокальной лейкоэнцефалопатии (ПМЛ) головного мозга.
В фильме легко вычитать множество подтекстов, например, очевидную экономическую подоплеку: он — из глянца, сферы, где продается блеск, вульгарная красота (которая сперва молниеносно и покоряет Джессику), она — из кейтеринга, трудится на ниве семейного бизнеса по обслуживанию таких, как Дэнни. Но из сферы общепита при первой же возможности сбегает ради красивой жизни с поддавшимся на ее уговоры манекенщиком.
Не стоило превращать указанный диагноз в банальную сценарную уловку для оправдания мелкого эмоционального расстройства экранных и нарочито искусственных персонажей.
Впрочем, красивая жизнь скоро оборачивается испытаниями. Разговоры о болезнях Дэнни ведутся исключительно патетические, с грандиозным, почти издевательским накалом. В качестве промежуточного катарсиса парочка отправляется в наркопритон в заброшенном здании (во всяком случае, так подразумевалось, на деле оно, скорее всего, выглядит лучше, чем то, где вы живете). Но быстро возвращается к привычному глянцу: Джессика и Дэнни маются бездельем, шатаются по улицам, стараясь прожить последние дни вместе не напрасно. Все это лишь умаляет драму, и без того плохо преподнесенную.
Фильм о спасительной любви, которая облагораживает каждого, кто ее пережил, — а именно таким и задумывался «Так близко к горизонту», — должен бы продемонстрировать какую-то прелесть жизни, но ее нет даже в предфинальной коде.
Наспех изложенная в предыстории жизнь Дэнни оборвется так незаметно и скоропалительно, что даже не отвлекшийся, а просто моргнувший не вовремя зритель рискует пропустить трагическую развязку.
В финале, зажеванном, как размотанная внутри плеера пленка из старой кассеты, режиссер убивает героя, но и сам не понимает, за что. Жить с ВИЧ можно, но Дэнни долго не прожил. Причина тому — непросвещенность и предрассудки. Впрочем, так действительно бывает. И фильмы вроде «Так близко к горизонту» не улучшают ситуацию.
Они, наверное, и не обязаны это делать, но тогда, может, и не стоило превращать указанный диагноз в банальную сценарную уловку для оправдания мелкого эмоционального расстройства экранных и нарочито искусственных персонажей.




