три формы глагола rescue
Глагол rescue в английском языке
Перевод rescue с английского на русский
Примеры
3 формы глагола с транскрипцией
| Base Form Инфинитив | Past Simple 2-ая форма | Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) | Gerund Герундий |
|---|---|---|---|
| rescue | rescued | rescued | rescuing |
| [ˈreskjuː] | [ˈreskjuːd] | [ˈreskjuːd] | [ˈreskjuːɪŋ] |
| [ˈreskjuː] | [ˈreskjuːd] | [ˈreskjuːd] | [ˈreskjuːɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Чтобы настройки вступили в силу, необходимо перезапустить тренажер.
Перезапустить
Спряжение rescue в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
Past Simple
Простое прошедшее
Future Simple
Простое будущее
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
Future Simple Continuous
Будущее длительное
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
Past Perfect
Прошедшее совершенное
Future Perfect
Будущее совершенное
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
Conditional — Условное наклонение
Imperative — Повелительное наклонение
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
You have rescued me from trouble.
Вы избавили меня от хлопот.
The captain came to our rescue.
Капитан пришёл к нам на помощь.
My life was rescued by good nursing.
Моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу.
Our records were rescued from the fire.
Наши архивы спасли из огня.
There’s little hope of a rescue now.
Теперь надежды на спасение почти нет.
The rescue mission had to be aborted.
Спасательную операцию пришлось прекратить.
The rescue operation proved successful.
Спасательная операция оказалась успешной.
Rescue party went to their aid.
Команда спасателей отправилась им на помощь.
Rescue workers arrived at the scene two hours later.
Спасатели прибыли на место происшествия спустя два часа.
The word “secure” is an anagram of “rescue.”
Слово “secure” (безопасный) является анаграммой слова “rescue” (спасение).
The shopkeeper rescued a pound of my special cheese for me.
Торговец оставил мне фунт моего любимого сыра.
Rescue teams will continue the search tomorrow.
Спасательные команды продолжат поиски завтра.
Rescue workers managed to pull two injured people out of the rubble.
Спасателям удалось вытащить двух раненых из-под обломков.
Rescue me from the gripe of this iron-fisted clown.
Освободи меня из железных лап этого паяца. (В. Скотт, «Пертская красавица»)
Rescue teams have finally made it through to the survivors.
Спасательным командам наконец удалось пробиться к оставшимся в живых.
The enemy was shooting at the rescue helicopter.
Rescue efforts have been handicapped by rough seas.
Усилиям спасателей препятствовало сильное волнение на море.
The UN rescue operation started shortly after dawn.
Спасательная операция ООН началась вскоре после рассвета.
The attempt to rescue the hostages failed miserably.
Попытка спасти заложников с треском провалилась.
Rescue workers were immediately dispatched to the area.
В этот регион были тут же отправлены спасатели.
Paramilitary police units are taking part in rescue efforts.
В операции по спасению участвуют военизированные формирования.
The storm caused complete immobilization of the rescue team.
Буря полностью сковала действия спасательной команды.
. a soldier who braved enemy fire to rescue her wounded comrade.
. солдат, который храбро встретил огонь противника, чтобы спасти своего раненого товарища.
A lifeboat came to the yachtsman’s rescue.
На помощь яхтсмену пришла спасательная шлюпка.
The survivors were rescued by the Coast Guard.
Выживших спасла береговая охрана.
The Mayor praised the rescue teams for their courage.
Мэр похвалил спасателей за отвагу.
Rescue teams have now pinpointed the location of the ship.
Спасательные команды уже определили местоположение судна.
They put their own lives in peril to rescue their friends.
Они рискуют собственными жизнями, чтобы спасти своих друзей.
An attempt to rescue the men has been hampered by bad weather.
Попытки спасения этих людей затрудняет плохая погода.
The U.S. offered to send ships to help in the rescue operation.
США предложили отправить корабли на помощь этой спасательной операции.
Примеры, ожидающие перевода
Contrary weather impeded the rescue efforts.
Storms delayed the rescue of the crash victims.
They credited the rescue to his quick thinking.
rescue
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
существительное
Множ. число: rescues.
прилагательное
Формы глагола
| Ед. число | Множ. число |
|---|---|
| Present Simple (Настоящее время) | |
| I rescue | We rescue |
| You rescue | You rescue |
| He/She/It rescues | They rescue |
| Past Simple (Прошедшее время) | |
| I rescued | We rescued |
| You rescued | You rescued |
| He/She/It rescued | They rescued |
Фразы
miraculous rescue
чудесное спасение
rescue service
спасательная служба
rescue France
спасать Францию
rescue the girl
спасти девочку
rescue the princess
освободить принцессу
Предложения
We were unable to rescue Tom.
Мы были не в состоянии спасти Тома.
We’ll help you rescue him.
Мы поможем тебе спасти его.
Tom died trying to rescue Mary.
Том погиб, пытаясь спасти Мэри.
I was trying to rescue Tom.
Я пытался спасти Тома.
Help! Rescue me!
На помощь! Спасите меня!
They kept singing until a rescue team came.
Они продолжали петь, пока не пришла спасательная команда.
I’m going to help you rescue Tom.
Я помогу тебе спасти Тома.
I was trying to rescue her.
Я пыталась спасти её.
I’m here to rescue them.
Я здесь, чтобы спасти их.
We will rescue them.
Мы их спасём.
He rescued the little girl at the cost of his life.
Он спас девочку ценой своей жизни.
I’m the one who rescued Tom.
Именно я спас Тома.
I rescued the cat.
Я спас кошку.
I know that Tom rescued me.
Я знаю, что Том меня спас.
The child was rescued from a burning house.
Ребёнок был спасён из горящего дома.
I rescued her.
Я спасла её.
I’m the one who rescued her.
Это я спасла её.
I rescued you.
Я тебя спас.
He rescued the dog at the risk of his own life.
Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью.
He rescued a boy from drowning.
Он спас тонущего мальчика.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову rescue. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
3 формы глагола rescue
📚 Глагол rescue имеет значения: спасать, освобождать, выручать, избавлять, деблокировать.
Формы глагола rescue в прошедшем времени
👉 Формы глагола rescue в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет rescue в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола rescue
Как поставить rescue во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол rescue в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
Как поставить rescue в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для rescue нужно использовать в прошедшем времени, будет: rescue в past simple — rescued.
What is the past tense of rescue?
The past tense of rescue is rescued.
The past participle of rescue is rescued.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — rescue в past simple, будет rescued. (V2)
Future simple — rescue в future simple будет rescue. (will + V1)
Present Perfect — rescue в present perfect будет rescued. (have\has + V3)
Past Perfect — rescue в past perfect будет rescued. (had + V3)
Правильный или неправильный глагол rescue?
👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол rescue это правильный глагол.
Примеры применения глагола rescue
Вместе с rescue, часто смотрят глаголы invest and double.
rescue
noun существительное
множественное число (plural): rescues.
hostage rescue operation
операция по спасению заложников
emergency rescue
скорая помощь
verb глагол
rescue the princess
спасать принцессу
rescue the girl
спасти девочку
adjective прилагательное
rescue vessel
спасательное судно
Примеры предложений
We must rescue the environment from pollution.
Мы должны спасти окружающую среду от загрязнения.
Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.
Сильный дождь, который шел всю ночь, помешал попыткам спасти выживших с пострадавшего парома.
He came to rescue her.
Он пришёл ей на помощь.
She came to rescue him.
Она пришла ему на помощь.
She tried to rescue him.
Она пыталась его спасти.
He tried to rescue her.
Он пытался её спасти.
We’ve got to rescue Tom.
Нам надо спасти Тома.
We’ll help you rescue him.
Мы поможем тебе спасти его.
I was trying to rescue them.
Я пытался спасти их.
We were unable to rescue them.
Мы были не в состоянии их спасти.
We’ve got to rescue her.
Мы должны спасти её.
I was trying to rescue him.
Я пытался его спасти.
We’ve got to rescue him.
Мы должны его спасти.
I’m here to rescue her.
Я здесь, чтобы спасти её.
Call the rescue service.
Звони в службу спасения.
Tom vowed to rescue Mary.
Том поклялся спасти Мэри.
When the firemen found out the girl’s location, they ran to rescue her.
Когда пожарные выяснили местонахождение девочки, они побежали её спасать.
I knew someone would come rescue us eventually.
Я знал, что в конце концов кто-нибудь придёт нас спасать.
Someone will come to rescue us eventually.
В конце концов кто-нибудь придёт и спасёт нас.
Don’t worry. Someone will come to rescue us.
Не волнуйтесь. Кто-нибудь придёт к нам на помощь.
Don’t worry. Someone will come and rescue us.
Не волнуйтесь. Кто-нибудь придёт и спасёт нас.
He did all he could to rescue her.
Он сделал всё, что мог, чтобы спасти её.
We have to get to the dragon and slay it to rescue the princess!
Мы должны пробраться к дракону и одолеть его, чтобы спасти принцессу!
He did his best to rescue her.
Он сделал всё, чтобы спасти её.
Tom died trying to rescue Mary.
Том погиб, пытаясь спасти Мэри.
They kept singing until a rescue team came.
Они продолжали петь, пока не пришла спасательная команда.
The lost boy held out until the rescue team came.
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.
We were unable to rescue Tom.
Мы были не в состоянии спасти Тома.
I wanted to rescue you.
Я хотела спасти тебя.
She did her best to rescue him.
Она сделала всё, что могла, чтобы его спасти.
Формы глагола
| Present Simple | |
|---|---|
| I rescue | We rescue |
| You rescue | You rescue |
| He/She/It rescues | They rescue |
| Past Simple | |
|---|---|
| I rescued | We rescued |
| You rescued | You rescued |
| He/She/It rescued | They rescued |
| Future Simple | |
|---|---|
| I will rescue | We will rescue |
| You will rescue | You will rescue |
| He/She/It will rescue | They will rescue |
| Present Continuous | |
|---|---|
| I am rescuing | We are rescuing |
| You are rescuing | You are rescuing |
| He/She/It is rescuing | They are rescuing |
| Past Continuous | |
|---|---|
| I was rescuing | We were rescuing |
| You were rescuing | You were rescuing |
| He/She/It was rescuing | They were rescuing |
| Future Continuous | |
|---|---|
| I will be rescuing | We will be rescuing |
| You will be rescuing | You will be rescuing |
| He/She/It will be rescuing | They will be rescuing |
| Present Perfect | |
|---|---|
| I have rescued | We have rescued |
| You have rescued | You have rescued |
| He/She/It has rescued | They have rescued |
| Past Perfect | |
|---|---|
| I had rescued | We had rescued |
| You had rescued | You had rescued |
| He/She/It had rescued | They had rescued |
| Future Perfect | |
|---|---|
| I will have rescued | We will have rescued |
| You will have rescued | You will have rescued |
| He/She/It will have rescued | They will have rescued |
Комментарии
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову rescue. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
