три формы глагола tragen

Три формы глагола tragen

три формы глагола tragen. Смотреть фото три формы глагола tragen. Смотреть картинку три формы глагола tragen. Картинка про три формы глагола tragen. Фото три формы глагола tragen tragen trug / trägt / getragen сильный

ich trage
du trägst
er/sie/es trägt
wir tragen
ihr tragt
sie tragen

ich trug
du trugst / trugest
er/sie/es trug
wir trugen
ihr trugt
sie trugen

ich habe getragen
du hast getragen
er/sie/es hat getragen
wir haben getragen
ihr habt getragen
sie haben getragen

ich hatte getragen
du hattest getragen
er/sie/es hatte getragen
wir hatten getragen
ihr hattet getragen
sie hatten getragen

ich werde tragen
du wirst tragen
er/sie/es wird tragen
wir werden tragen
ihr werdet tragen
sie werden tragen

Indikativ Futur II

ich werde getragen haben
du wirst getragen haben
er/sie/es wird getragen haben
wir werden getragen haben
ihr werdet getragen haben
sie werden getragen haben

trage / trag (du)
tragen wir
tragt (ihr)
tragen Sie

tragen
getragen haben
tragen werden
getragen haben werden

Konjunktiv I Präsens

ich trage
du tragest
er/sie/es trage
wir tragen
ihr traget
sie tragen

Konjunktiv I Perfekt

ich habe getragen
du habest getragen
er/sie/es habe getragen
wir haben getragen
ihr habet getragen
sie haben getragen

Konjunktiv I Futur I

ich werde tragen
du werdest tragen
er/sie/es werde tragen
wir werden tragen
ihr werdet tragen
sie werden tragen

Konjunktiv I Futur II

ich werde getragen haben
du werdest getragen haben
er/sie/es werde getragen haben
wir werden getragen haben
ihr werdet getragen haben
sie werden getragen haben

Konjunktiv II Präteritum

ich trüge
du trügest / trügst
er/sie/es trüge
wir trügen
ihr trüget / trügt
sie trügen

Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte getragen
du hättest getragen
er/sie/es hätte getragen
wir hätten getragen
ihr hättet getragen
sie hätten getragen

Konjunktiv II Futur I

ich würde tragen
du würdest tragen
er/sie/es würde tragen
wir würden tragen
ihr würdet tragen
sie würden tragen

Konjunktiv II Futur II

ich würde getragen haben
du würdest getragen haben
er/sie/es würde getragen haben
wir würden getragen haben
ihr würdet getragen haben
sie würden getragen haben

SingularPlural
Nominativ (Wer? Was?)das Tragen
Genitiv (Wessen?)des Tragens
Dativ (Wem?)dem Tragen
Akkusativ (Wen? Was?)das Tragen
SingularPlural
Nominativ (Wer? Was?)die Tragedie Tragen
Genitiv (Wessen?)der Trageder Tragen
Dativ (Wem?)der Trageden Tragen
Akkusativ (Wen? Was?)die Tragedie Tragen

три формы глагола tragen. Смотреть фото три формы глагола tragen. Смотреть картинку три формы глагола tragen. Картинка про три формы глагола tragen. Фото три формы глагола tragen träg

Positivträg / träge
Komparativträger
Superlativam trägsten

Positiv, Singular, Maskulinum, ohne Artikel

Nominativträger
Genitivträgen
Dativträgem
Akkusativträgen

Positiv, Singular, Femininum, ohne Artikel

Nominativträge
Genitivträger
Dativträger
Akkusativträge

Positiv, Singular, Neutrum, ohne Artikel

Nominativträges
Genitivträgen
Dativträgem
Akkusativträges

Positiv, Plural, ohne Artikel

Nominativträge
Genitivträger
Dativträgen
Akkusativträge

Positiv, Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel

Nominativder träge
Genitivdes trägen
Dativdem trägen
Akkusativden trägen

Positiv, Singular, Femininum, bestimmter Artikel

Nominativdie träge
Genitivder trägen
Dativder trägen
Akkusativdie träge

Positiv, Singular, Neutrum, bestimmter Artikel

Nominativdas träge
Genitivdes trägen
Dativdem trägen
Akkusativdas träge

Positiv, Plural, bestimmter Artikel

Nominativdie trägen
Genitivder trägen
Dativden trägen
Akkusativdie trägen

Positiv, Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel

Nominativein träger
Genitiveines trägen
Dativeinem trägen
Akkusativeinen trägen

Positiv, Singular, Feminimun, unbestimmter Artikel

Nominativeine träge
Genitiveiner trägen
Dativeiner trägen
Akkusativeine träge

Positiv, Singular, Neutrum, unbestimmter Artikel

Nominativein träges
Genitiveines trägen
Dativeinem trägen
Akkusativein träges

Positiv, Plural, Possessivpronomen

Nominativmeine trägen
Genitivmeiner trägen
Dativmeinen trägen
Akkusativmeine trägen

Komparativ, Singular, Maskulinum, ohne Artikel

Nominativträgerer
Genitivträgeren
Dativträgerem
Akkusativträgeren

Komparativ, Singular, Femininum, ohne Artikel

Nominativträgere
Genitivträgerer
Dativträgerer
Akkusativträgere

Komparativ, Singular, Neutrum, ohne Artikel

Nominativträgeres
Genitivträgeren
Dativträgerem
Akkusativträgeres

Komparativ, Plural, ohne Artikel

Nominativträgere
Genitivträgerer
Dativträgeren
Akkusativträgere

Komparativ, Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel

Nominativder trägere
Genitivdes trägeren
Dativdem trägeren
Akkusativden trägeren

Komparativ, Singular, Femininum, bestimmter Artikel

Nominativdie trägere
Genitivder trägeren
Dativder trägeren
Akkusativdie trägere

Komparativ, Singular, Neutrum, bestimmter Artikel

Nominativdas trägere
Genitivdes trägeren
Dativdem trägeren
Akkusativdas trägere

Komparativ, Plural, bestimmter Artikel

Nominativdie trägeren
Genitivder trägeren
Dativden trägeren
Akkusativdie trägeren

Komparativ, Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel

Nominativein trägerer
Genitiveines trägeren
Dativeinem trägeren
Akkusativeinen trägeren

Komparativ, Singular, Femininum, unbestimmter Artikel

Nominativeine trägere
Genitiveiner trägeren
Dativeiner trägeren
Akkusativeine trägere

Komparativ, Singular, Neutrum, unbestimmter Artikel

Nominativein trägeres
Genitiveines trägeren
Dativeinem trägeren
Akkusativein trägeres

Komparativ, Plural, Possessivpronomen

Nominativmeine trägeren
Genitivmeiner trägeren
Dativmeinen trägeren
Akkusativmeine trägeren

Superlativ, Singular, ohne Artikel

Nominativträgster
Genitivträgsten
Dativträgstem
Akkusativträgsten

Superlativ, Femininum, ohne Artikel

Nominativträgste
Genitivträgster
Dativträgster
Akkusativträgste

Superlativ,Singular, Neutrum, ohne Artikel

Nominativträgstes
Genitivträgsten
Dativträgstem
Akkusativträgstes

Superlativ, Plural, ohne Artikel

Nominativträgste
Genitivträgster
Dativträgsten
Akkusativträgste

Superlativ, Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel

Nominativder trägste
Genitivdes trägsten
Dativdem trägsten
Akkusativden trägsten

Superlativ, Singular, Femininum, bestimmter Artikel

Nominativdie trägste
Genitivder trägsten
Dativder trägsten
Akkusativdie trägste

Superlativ, Singular, Neutrum, bestimmter Artikel

Nominativdas trägste
Genitivdes trägsten
Dativdem trägsten
Akkusativdas trägste

Superlativ, Plural, bestimmter Artikel

Nominativdie trägsten
Genitivder trägsten
Dativden trägsten
Akkusativdie trägsten

Superlativ, Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel

Nominativein trägster
Genitiveines trägsten
Dativeinem trägsten
Akkusativeinen trägsten

Superlativ, Singular, Femininum, unbestimmter Artikel

Nominativeine trägste
Genitiveiner trägsten
Dativeiner trägsten
Akkusativeine trägste

Superlativ, Singular, Neutrum, unbestimmter Artikel

Источник

Глагол tragen и его трансформации

Приставки в немецком языке могут менять исходное слово до неузнаваемости. Сегодня разберем глагол TRAGEN и то как он меняет свои значения.

Вы уже читали подобные разборы на моем сайте. А если нет, то пожалуйста:

Итак, основное значение глагола tragen = носить

Но носить не только платья, сумки, тарелки из кухни. А дерево тоже носит плоды, то есть плодоносит. И в немецком используется именно этот глагол:

Dieser Birnenbaum trägt gut. — Это грушевое дерево хорошо плодоносит.

Женщины носят своих деток не только после появления последних на свет, но намного раньше:

Die Frau trägt ein Kind unter dem Herzen. — Женщина носит ребенка под сердцем.

Испытывая эмоции, вы ведь тоже их носите с собой:

Er trägt Bedenken, das Geschäft abzuschließen. — Он испытывает сомнения по поводу завершения сделки.

Глагол tragen с приставками

А вот, что творят приставки с глаголом tragen:

Ab + tragen — донашивать, возмещать, разбирать.

Emma muss die Kleider ihrer älteren Schwester abtragen. — Эмма должна донашивать одежду своей старшей сестры.

три формы глагола tragen. Смотреть фото три формы глагола tragen. Смотреть картинку три формы глагола tragen. Картинка про три формы глагола tragen. Фото три формы глагола tragen

An + tragen — предлагать, ходатайствовать

Er trug mir seine Hilfe an. — Он предложил мне свою помощь.

Auf + tragen — наносить, накладывать, поручать

Du hast ein bisschen zu viel Make-up aufgetragen. — Ты нанесла слишком много макияжа.

Ich will den Mantel auftragen. — Я хочу носить это пальто как можно дольше.

Aus + tragen — разносить, доставлять

Mein Sohn trägt samstags immer Zeitungen aus und verdient sich damit ein bisschen Geld. — Мой сын разносит газеты по субботам и этим зарабатывает немного денег.

Bei + tragen — способствовать, содействовать

Der Dolmetscher trägt zur Verständigung bei. — Переводчик способствует взаимопониманию.

Be + tragen — составлять

Seine Schulden betragen 300 Euro. — Его долги составляют 300 евро.

Ein + tragen — заносить

Wir tragen jeden Tag unsere Ausgaben in ein Heft ein. — Каждый день мы записываем (заносим в тетрадь) наши задания в тетрадь.

Er + tragen — терпеть, выдержать

Ich ertrage diese Kopfschmerzen nicht mehr.- Я больше не вынесу эту головную боль.

Nach + tragen — дополнять, донести.

Ich trug dem Kunden sein Geld nach. — Я занес клиенту его деньги. (которые он забыл)

Über + tragen — переносить, транслировать

Könnten Sie bitte meinen Resturlaub auf das nächste Jahr übertragen? — Не могли бы вы перенести мой остаток отпуска на следующий год?

Das Fernsehen hat die Rede des Präsidenten direkt übertragen. — Телевидение передавало прямую трансляцию речи президента.

Ver + tragen — переносить

Ich vertrage kein schweres Essen am Abend. — Я не переношу тяжелую пищу по вечерам.

Ich kann Spaß vertragen. — Я понимаю шутки.

Vor + tragen — декламировать, исполнять

Könntest du nicht an Omas Geburtstag das Gedicht vortragen, das ihr im Kindergarten gelernt habt? — Ты не мог бы на день рождения бабушки декламировать стишок, который вы учили в детском саду.

Источник

tragen*

Geld bei sich (D) trágen — носить деньги при себе

etw. (A) über den Bach tragen — переносить что-л через ручей

j-n (A) in den Ármen tragen — нести кого-л. на руках

das Haar geschéítelt tragen — причёсываться на пробор

Sie trägt ein néúes Kleid. — У неё новое платье.

Er muss éíne Brílle tragen. — Он должен носить очки.

die Säulen tragen das Dach стр — колонны несут крышу

die Füße tragen ihn kaum — ноги его едва держат

die Kósten tragen — нести расходы

éínen Námen tragen — носить имя

der Brief trug den Vermérk “gehéím” — на письме был гриф «секретно»

die Verántwortung für etw. (A) tragen — нести ответственность, отвечать за что-л

Bedénken tragen — сомневаться

für etw. (A) Sórge tragen — заботиться о чём-л

etw. (A) mit Gedúld tragen — терпеливо сносить что-л

getrágen von dem Wúnsch(e) … — преисполненный желания …

der Ácker trägt zéhnfach — поле даёт десятикратный урожай

das Kapitál trägt Zínsen — капитал приносит [даёт] проценты

das Eis trägt noch nicht — лёд ещё не окреп

das Gewéhr trägt weit — это ружьё бьёт на далёкое расстояние

íhre Stímme trägt gut — её голос хорошо звучит

Sie trägt sich nach der létzten Móde. — Она одевается по последней моде.

sich mit éínem Gedánken tragen — носиться с мыслью, лелеять мысль

Полезное

Смотреть что такое «tragen*» в других словарях:

Tragen — Tragen … Deutsch Wörterbuch

Tragen — Tragen, verb. irreg. ich trage, du trägst, er trägt, Conj. ich trage; Imperf. ich trug, Conj. ich trüge; Mittelw. getragen; Imper. trage. Es ist sowohl als ein Activum, als auch als ein Neutrum üblich, welches im letztern Falle das Hülfswort… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

tragen — V. (Grundstufe) etw. meist in den Händen halten und an einen bestimmten Ort bringen Beispiele: Er trug einen Rucksack auf dem Rücken. Er hat meine Einkäufe nach Hause getragen. tragen V. (Aufbaustufe) etw. Schwieriges und Unangenehmes auf… … Extremes Deutsch

tragen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • anhaben • stützen • ertragen • befördern Bsp.: • Ich musste drei Taschen tragen. • … Deutsch Wörterbuch

tragen — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch

Tragen — Tragen, 1) einen Körper so unterstützen, daß er nicht sinken kann; 2) einen Gegenstand über dem Fußboden in die Höhe halten u. auf diese Art an einen andern Ort bringen; 3) so beschaffen sein, daß eine Last sicher darauf gebracht werden kann; 4)… … Pierer’s Universal-Lexikon

tragen — tragen, trägt, trug, hat getragen 1. Lass mich den Koffer tragen. Der ist zu schwer für dich. 2. Mein Bruder trägt eine Brille. 3. Die Kosten trägt die Krankenkasse … Deutsch-Test für Zuwanderer

tragen — stützen; katalysieren; abstützen; unterstützen; (sich) etwas aufladen; schleppen; transportieren; einbeziehen; in sich bergen; involvieren; umfassen; … Universal-Lexikon

tragen — tra̲·gen; trägt, trug, hat getragen; [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwohin) tragen jemanden / etwas z.B. auf dem Arm, am Rücken, in der Hand transportieren, irgendwohin bringen <etwas in der Hand, unter dem Arm, auf dem Rücken tragen; jemanden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Tragen — 1. Das alle nicht können tragen, das kann auch einer allein nicht tragen. – Henisch, 847, 10. 2. Der hat gut tragen, den es nicht drückt. It.: A chi non pesa, ben porta. 3. Die wir heut tragen, morgen uns schlagen. 4. Durch Tragen lernt man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Источник

tragen

1 tragen

2 tragen

3 tragen

4 tragen

5 tragen*

etw. (A) über den Bach tragen — переносить что-л через ручей

j-n (A) in den Ármen tragen — нести кого-л. на руках

das Haar geschéítelt tragen — причёсываться на пробор

Sie trägt ein néúes Kleid. — У неё новое платье.

Er muss éíne Brílle tragen. — Он должен носить очки.

die Kósten tragen — нести расходы

éínen Námen tragen — носить имя

der Brief trug den Vermérk “gehéím” — на письме был гриф «секретно»

die Verántwortung für etw. (A) tragen — нести ответственность, отвечать за что-л

Bedénken tragen — сомневаться

für etw. (A) Sórge tragen — заботиться о чём-л

etw. (A) mit Gedúld tragen — терпеливо сносить что-л

getrágen von dem Wúnsch(e) … — преисполненный желания …

der Ácker trägt zéhnfach — поле даёт десятикратный урожай

das Kapitál trägt Zínsen — капитал приносит [даёт] проценты

das Gewéhr trägt weit — это ружьё бьёт на далёкое расстояние

íhre Stímme trägt gut — её голос хорошо звучит

Sie trägt sich nach der létzten Móde. — Она одевается по последней моде.

sich mit éínem Gedánken tragen — носиться с мыслью, лелеять мысль

6 Tragen

7 tragen

einen Titel tragen — носить какое-л. звание

das Kapital trägt Zinsen — капитал приносит [даёт] проценты

8 tragen

9 tragen

10 tragen

Geld bei sich ( D ) tr á gen — носи́ть де́ньги при себе́

St ǘ hle in den G á rten tr á gen — вы́нести сту́лья в сад

etw. ǘ ber den Bach tr á gen — переноси́ть что-л. че́рез руче́й

den Krieg in ein á nderes Land tr á gen — перенести́ войну́ на террито́рию друго́й страны́

sie trägt ein n é ues Kleid — на ней но́вое пла́тье, она́ в но́вом пла́тье

er muß é ine Br í lle tr á gen — он до́лжен носи́ть очки́

das Haar gesch é itelt tr á gen — причё́сываться на пробо́р

die S ä́ ulen tr á gen das Dach стр. — коло́нны несу́т кры́шу

die F ǘ ße tr á gen ihn kaum — но́ги его́ едва́ де́ржат

die K ó sten tr á gen — нести́ расхо́ды

die W á re trägt die Vers á ndkosten nicht — това́р не опра́вдывает тра́нспортных расхо́дов

é inen N á men tr á gen — носи́ть и́мя

der Brief trug den Verm é rk “geh é im” — на письме́ был гриф «секре́тно»

die Ver á ntwortung für etw. ( A ) tr á gen — нести́ отве́тственность, отвеча́ть за что-л.

Bed é nken tr á gen — сомнева́ться

den Verh ä́ ltnissen R é chnung tr á gen — учи́тывать усло́вия

zur Schau tr á gen — выставля́ть напока́з

für etw. ( A ) S ó rge tr á gen — забо́титься о чём-л.

etw. mit Ged ú ld tr á gen — терпели́во сноси́ть что-л.

getr á gen von dem W ú nsch(e) … — преиспо́лненный жела́ния …

vom Vertr á uen des V ó lkes getr á gen sein — по́льзоваться дове́рием наро́да

der Á cker trägt z é hnfach — по́ле даё́т урожа́й сам-деся́т

das Kapit á l trägt Z í nsen — капита́л прино́сит [даё́т] проце́нты

das Eis trägt noch nicht — лёд ещё́ не окре́п

das Gew é hr trägt weit — э́то ружьё́ бьёт на далё́кое расстоя́ние

í hre St í mme trägt gut — её́ го́лос хорошо́ звучи́т

sie trägt sich nach der l é tzten M ó de — она́ одева́ется по после́дней мо́де

sich mit é inem Ged á nken tr á gen — носи́ться с мы́слью, леле́ять мысль

der Betr í eb trägt sich — предприя́тие окупа́ет себя́

11 Tragen

12 tragen

13 Tragen

14 tragen

15 Tragen

16 tragen

17 tragen

18 tragen ab

19 tragen

éinen Kóffer trágen — нести́ чемода́н

Sáchen trágen — носи́ть ве́щи

etw. in der Hand trágen — нести́ что-либо в руке́

etw. auf dem Rücken trágen — нести́ что-либо на спине́

etw. auf dem Kópfe trágen — нести́ что-либо на голове́

etw. leicht, schwer trágen — нести́ что-либо легко́, тяжело́

sie trägt Holz / Kartóffeln — она́ несёт дрова́ / карто́фель

sie trägt íhre Papíere in der Tásche — она́ но́сит свои́ докуме́нты [бума́ги] в карма́не [в су́мке]

ein Kind auf dem Arm trágen — нести́ ребёнка на рука́х

er trug méinen Kóffer zum Báhnhof — он (от)нёс мой чемода́н на вокза́л

die Frau trug das Éssen aus der Küche ins Zímmer — же́нщина несла́ еду́ из ку́хни в ко́мнату

díesen Brief tráge ich ímmer bei mir — э́то письмо я всегда́ ношу́ с собо́й

éinen Mántel trágen — носи́ть пальто́

ein Kleid trágen — носи́ть пла́тье

éinen Hut trágen — носи́ть шля́пу

Schúhe trágen — носи́ть боти́нки

er trug díesen Ánzug zum érsten Mal — он наде́л э́тот костю́м в пе́рвый раз

das trägt man doch nicht mehr — э́то уже́ бо́льше не но́сят

er trägt kéine Brílle — он не но́сит очко́в, он хо́дит без очко́в

sie trug Blúmen im Haar — у неё в волоса́х бы́ли цветы́

sie trägt das Haar kurz — она́ но́сит коро́ткие во́лосы

20 tragen

См. также в других словарях:

Tragen — Tragen … Deutsch Wörterbuch

Tragen — Tragen, verb. irreg. ich trage, du trägst, er trägt, Conj. ich trage; Imperf. ich trug, Conj. ich trüge; Mittelw. getragen; Imper. trage. Es ist sowohl als ein Activum, als auch als ein Neutrum üblich, welches im letztern Falle das Hülfswort… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

tragen — V. (Grundstufe) etw. meist in den Händen halten und an einen bestimmten Ort bringen Beispiele: Er trug einen Rucksack auf dem Rücken. Er hat meine Einkäufe nach Hause getragen. tragen V. (Aufbaustufe) etw. Schwieriges und Unangenehmes auf… … Extremes Deutsch

tragen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • anhaben • stützen • ertragen • befördern Bsp.: • Ich musste drei Taschen tragen. • … Deutsch Wörterbuch

tragen — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch

Tragen — Tragen, 1) einen Körper so unterstützen, daß er nicht sinken kann; 2) einen Gegenstand über dem Fußboden in die Höhe halten u. auf diese Art an einen andern Ort bringen; 3) so beschaffen sein, daß eine Last sicher darauf gebracht werden kann; 4)… … Pierer’s Universal-Lexikon

tragen — tragen, trägt, trug, hat getragen 1. Lass mich den Koffer tragen. Der ist zu schwer für dich. 2. Mein Bruder trägt eine Brille. 3. Die Kosten trägt die Krankenkasse … Deutsch-Test für Zuwanderer

tragen — stützen; katalysieren; abstützen; unterstützen; (sich) etwas aufladen; schleppen; transportieren; einbeziehen; in sich bergen; involvieren; umfassen; … Universal-Lexikon

tragen — tra̲·gen; trägt, trug, hat getragen; [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwohin) tragen jemanden / etwas z.B. auf dem Arm, am Rücken, in der Hand transportieren, irgendwohin bringen <etwas in der Hand, unter dem Arm, auf dem Rücken tragen; jemanden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Tragen — 1. Das alle nicht können tragen, das kann auch einer allein nicht tragen. – Henisch, 847, 10. 2. Der hat gut tragen, den es nicht drückt. It.: A chi non pesa, ben porta. 3. Die wir heut tragen, morgen uns schlagen. 4. Durch Tragen lernt man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *