три формы слова bad
Степени сравнения прилагательных в английском языке
Изменяться по степени сравнения могут только качественные прилагательные, которые обозначают какие-либо качества предмета и чье значение может быть выражено в большей или меньшей степени.
Существует три степени сравнения прилагательных в английском языке – положительная, сравнительная и превосходная.
Прилагательные в превосходной степени обычно используются в комбинации с определенным артиклем the. Исключениями могут стать предложения, где имеется в виду очень высокая степень качества, а не сравнение с другим предметом:
Способы образования степеней сравнения прилагательных в английском языке
Синтетический способ возможен только для прилагательных из одного слога и двухсложных прилагательных с ударением на последний слог:
Аналитический способ используется для многосложных слов. Для этого перед прилагательным ставятся слова more/most (более/наиболее), less/least (менее/наименее):
Хотя слово most и связано с превосходной степенью, иногда оно может использоваться и с неопределенным артиклем, тогда оно приобретает значение «весьма, крайне»:
Супплетивный способ предполагает, что некоторые прилагательные в английском языке образуют степени сравнения не по общим правилам (при помощи своих супплетивных форм):
Обратите внимание на различие в значении слов farther/further и older/elder.
farther – farthest используется только в отношении физического расстояния:
further – furthest имеет более широкое значение:
elder – eldest обозначает старшинство в семье:
older – oldest обозначает возраст:
или посредством изменения первого элемента (если это прилагательное или наречие):
прилагательное ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Beer is bad for you.
Johnnie has been a bad boy today.
Джонни сегодня плохо себя вёл /не слушался/.
She feels bad.
Она плохо себя чувствует.
I was having a bad dream.
Мне приснился кошмар.
I need that money bad.
Я крайне нуждаюсь в этих деньгах.
The claim is bad.
This milk has gone bad.
Это молоко испортилось.
I have some bad news for you.
У меня для вас плохие /дурные/ новости.
Katie was very bad today!
Кэти сегодня очень плохо себя вела!
The house is in bad condition.
Дом находится в плохом состоянии.
Now that’s a bad car!
Вот это крутая машина!
I’m really bad at chess.
Я совсем ничего не понимаю в шахматах.
There’s more good than bad in him.
В нём больше хорошего, чем плохого.
He was between 70 and 80 pounds to the bad.
Долг его был фунтов семьдесят-восемьдесят.
They were badly in need of help.
Они отчаянно нуждались в помощи.
He’s a bad man — keep away from him.
Он — плохой человек, держись от него подальше.
I say read these poets of the seventies. They got something bad to say.
Я тебе говорю, обязательно почитай этих поэтов-семидесятников. У них такое написано!
Smoking is bad for your health.
Курение вредно для здоровья.
Too much salt can be bad for you.
Избыток соли может вам навредить.
He wants a bicycle so bad he can taste it.
Он так сильно хочет велосипед, что тот ему уже снится. (буквально — «он чувствует его вкус»)
He was in a bad accident.
Он попал в серьёзную аварию.
Bad cat! Get off the table!
Гадкий котяра! А ну брысь со стола!
He had a bad day at the office.
У него был плохой /тяжёлый/ день на работе.
It’s difficult to break bad habits.
Тяжело бросать дурные привычки.
The letter was written in bad French.
Письмо было написано на плохом французском.
We’ve been having bad weather lately.
В последнее время погода у нас была плохая.
It’s a bad time for business right now.
Сейчас — не лучшее время для бизнеса.
That was the worst movie I’ve ever seen.
Это был самый плохой фильм, который я когда-либо видел.
He had a big (or bad) shock.
Он был очень потрясён.
I have a bad feeling about this.
BAD или BADLY? В чем разница
Слова bad и badly могут вызвать затруднение в некоторых случаях, однако разница между ними проста:
Когда используется BAD?
Прилагательное bad используется:
Пройдите тест на уровень английского:
This is a bad example. — Это плохой пример.
That was a bad book. — Это была плохая книга.
2. После глагола-связки:
Прилагательное bad часто употребляется после глаголов-связок:
Your dog is bad. — Твоя собака — плохая.
I feel bad, really bad. — Я чувствую себя плохо, действительно плохо.
Most good ideas seem bad initially. — Многие хорошие идеи сначала кажутся плохими.
Honey, it looks like the milk has gone bad. — Дорогой, кажется, молоко испортилось.
Когда используется BADLY?
Наречие badly определяет глагол, другое наречие или прилагательное, но чаще всего — глагол.
Важно: особенность наречия badly в том, что он значит не то же самое, что и наречие «плохо» в русском языке.
1. Badly = плохо в значении «неприемлемо, некачественно», как в русском языке.
She sings badly. — Она плохо поет.
He’s always badly dressed. — Он всегда плохо одет.
The team has performed very badly this season. — В этом сезоне команда сыграла очень плохо.
The story is badly written. — Рассказ написан плохо.
2. Badly = болезненно, жестоко, тяжело, в жесткой и тяжелой форме.
The hospital was badly damaged by the fire. — Больница была сильно повреждена пожаром.
She was badly affected by the events in her childhood. — События детства тяжело на нее повлияли.
Two passengers were badly injured in the crash. — Два пассажира получили тяжелые повреждения в аварии.
The boy was treated very badly. — С мальчиком очень плохо обращались.
3. Badly = очень сильно, нестерпимо (напр. о желании, необходимости).
He needs the money really badly. — Он действительно очень сильно нуждается в деньгах.
I want it so badly. — Я хочу этого так сильно.
Feel BAD или Feel BADLY?
Чаще всего недоразумение или затруднение вызывает выражение «to feel bad» — плохо себя чувствовать.
Как уже отмечалось выше, с глаголом to feel используется bad, а не badly:
- Правильно: Sorry, I feel bad. Неправильно: Sorry, I feel badly.
Пусть вас не удивляет, что после глагола to feel стоит прилагательное bad, а не наречие badly. На сайте словаря Merriam-Webster это объясняется тем, что to feel — это глагол-связка, глаголы-связки нужны, чтобы соединить существительное со словом, которое его определяет, а это может быть прилагательное или другое существительное.
Там же приводится любопытный факт: некоторые люди используют в своей речи как выражения to feel bad, так и to feel badly, но в разных значениях:
- to feel bad — плохо себя чувствовать физически. to feel badly — плохо себя чувствовать душевно.
Тем не менее, такое употребление трудно назвать общепринятым. Многие носители языка скажут «feel bad» по отношению к мукам, как телесным, так и душевным.
Степени сравнения прилагательных в английском языке
В конце вы узнаете, как сравнивать разные вещи между собой, запомните правило образования степеней и познакомитесь с немногочисленными исключениями. Все сравнительно просто!
У каких прилагательных есть степени сравнения
Все прилагательные английский (да и русский тоже) делит на два типа: качественные (qualitative) и относительные (relative).
Качественные описывают признак, который может быть более или менее выраженным. Например, «высокий – выше – самый высокий», «хороший – лучше – лучший», «умный – умнее – самый умный».
Относительные описывают принадлежность чему либо (французский, библейский), материал, из которого сделан наш предмет (пластмассовый, березовый, куриный); его назначение (бытовой, бальный), места, где объект расположен (настольный, домашний, горный). Они также обозначают признак объекта через отношение ко времени (вечерний, апрельский, поздний). Звучит немного академически, но на самом деле все интуитивно понятно.
Сравнительная и превосходная степень прилагательных в английском языке образуется только для качественных прилагательных. Нельзя сказать, что эта скамейка деревянная, но вон та, на углу, еще деревяннее. Зато одна скамейка может быть новее, выше, красивее, шире, прочнее и даже зеленее, чем другая.
Степени сравнения по-английски называются degree (а не stepeni, как некоторые путаются гуглить. Вы будете смеяться, но и такое бывает).
У качественных прилагательных есть три степени сравнения: положительная (positive degree), сравнительная (comparative degree) и превосходная (superlative degree).
Образование сравнительной степени прилагательных
Популярно о прилагательных в английском
Сегодня мы решили сделать почти теоретическую тему. И остановились на прилагательных. Ведь именно они делают язык сочным и позволяют выражать эмоции.
На первый взгляд тема довольно простая — ее изучают еще на начальном уровне. Но все сложнее, чем кажется — нюансов и особенностей там тоже хватает. Рассказываем сегодня о тайнах и секретах прилагательных. Будет интересно. Поехали.
Типы и порядок прилагательных
Главная функция прилагательных — изменять существительные и местоимения. Есть большая разница между «cat» и «nice big black cat». Прилагательные делают существительные более понятными и конкретными.
Существует целых семь типов прилагательных в английском. Не обязательно знать, как они называются, но важно понимать, что они из себя представляют и какие функции выполняют:
Описательные (big, fine, loud)
Количественные (one, hundred, thousand)
Указательные (this, that)
Притяжательные (my, his)
Вопросительные (which, what)
Разделительные (each, every)
Да, артикли хоть и считаются отдельными членами предложения, но они выполняют функции, аналогичные с прилагательными — изменяют и конкретизируют существительные.
Do you have the book?
Формально оба предложения переводятся как «У тебя есть книга», но смысл разный. В первом случае имеется в виду любая книга, а во втором — какая-то конкретная.
Одна из главных особенностей прилагательных в английском — их жесткий порядок в приложении. Это в русском языке нет разницы «красивый пушистый черный кот» или «пушистый красивый черный кот». А в английском есть.
Если вкратце, то правильный порядок должен быть следующий:
Мнение — размер — форма — возраст — цвет — происхождение — материал — тип — цель
I love that awesome big old green car.
Я люблю ту великолепную большую старую зеленую машину.
I love that awesome (мнение) big (размер) old (возраст) green (цвет) car.
Обратите внимание, что здесь учтены только описательные прилагательные. Любые другие, если есть в приложении, идут перед ними.
Это единственно правильный порядок слов в этом приложении. Любой другой будет ошибкой, за которую, кстати, на экзаменах TOEFL и IELTS снимают много баллов. Так что выучить его стоит.
Степени сравнения прилагательных: правильные.
Всё чудесатее и чудесатее!
Именно так говорила Алиса из сказки Льюиса Кэрролла в одном из переводов на русский. Только не в литературном варианте, а в музыкальном спектакле, выпущенном на пластинках в 1976 году.
За основу был взят перевод Нины Демуровой, но вот фразы «Все чудесатее и чудесатее» в книжном варианте нет. Там она переведена как «Все страньше и страньше».
Есть мнение, что «Все чудесатее и чудесатее» придумал Владимир Высоцкий, который написал музыку к спектаклю и исполнил некоторые из песен.
На русском она звучит странно, но ведь и на английском она не менее странная — «Curiouser and curiouser!».
Вот эта фраза в киноосмыслении Тима Бертона:
Дело в том, что Льюис Кэрролл здесь специально нарушил правило создания степеней сравнения прилагательных. Если следовать грамматике, то здесь должно быть «More curious and more curious». Сейчас объясним.
У описательных прилагательных есть три степени сравнения:
Положительная — fine, big, interesting
Сравнительная — finer, bigger, more interesting
Превосходная — the finest, the biggest, the most interesting
Есть два способа, как создаются степени сравнения:
Bright, brighter, the brightest — яркий, более яркий, самый яркий
Brave, braver, the bravest — храбрый, более храбрый, самый храбрый
Если у слова три и больше слогов, то степени сравнения создаются с помощью вспомогательных слов more (для сравнительной) и most (для превосходной).
Beautiful, more beautiful, the most beautiful — красивый, более красивый, самый красивый
Complicated, more complicated, the most complicated — сложный, более сложный, самый сложный.
Именно поэтому Кэрролловское «Curiouser and curiouser» звучит сказочно, но грамматически неправильно.
Хотя в грамматике языка есть прилагательные, степени сравнения которых можно формировать двумя способами.
Clever (умный) — cleverer, the cleverest или more clever, the most clever
Gentle (нежный) — gentler, the gentlest или more gentle, the most gentle
Friendly (дружественный) — friendlier, the friendliest или more friendly, the most friendly
Quiet (тихий) — quieter, the quietest или more quite, the most quite
Simple (простой) — simpler, the simplest или more simple, the most simple
А есть еще прилагательные, к которым невозможно создать степени сравнения. Определить их довольно просто — если на русском к слову нельзя добавить «более» или «самый», то и в английском этого сделать не получится.
Вот некоторые из таких прилагательных:
Конечно, это далеко не весь список, но логику вы поняли.
… и неправильные
А теперь о самом интересном — о тех самых прилагательных, которые не подчиняются правилам. В лингвистической сфере это называется супплетивизм.
Bad — worse — the worst
Far — farther — the farthest
Little — less — the least
many/much — more — the most
Никаким правилам они не поддаются — нужно только запомнить. По современной грамматике здесь должно быть «good-gooder-goodest» и «bad-badder-baddest». А чтобы было проще запомнить, мы для вас раскопали историю, почему они вообще так выглядят.
Виноваты в этом — нет, в этот раз не французы, а немцы. Если точнее, германский язык.
Начнем со слова «good».
Чтобы разобраться, придется зарыться в этимологию. Слово «good» в английский язык пришло из протогерманского «gōdaz», у которого было значение «объединяться». Кстати, именно из него образовалось и современное «gather». В значении «хороший» оно стало использоваться не раньше XIV века.
В староанглийском существовало слово «bot» (или «boot»), от протогерманского «boto» со значениями «помощь», «облегчение» или «делать лучше». Именно от него в дальнейшем и образовались формы «better» и «best».
Так почему мы не используем сейчас boot вместо good? А в этом виноваты уже французы. Примерно в XII веке на территории британских островов стало распространяться французское значение слова «boot» — «обувь», которое дошло до современности. И это значение практически полностью вытеснило остальные.
В шведском языке, к примеру, сохранился предок германского происхождения bra/got — bättre — bäst. А в английском пришлось искать новое слово на замену «boot» — и им стало «good». Вот только better и best менять не стали — они никому не мешали.
Теперь о слове «bad».
В средние века действительно использовали «badder» и «baddest» в значении «худший» и «наихудший». Даже Чосер в «Кентерберийских рассказах» подтверждает:
As lewed peple demeth comunly
Of thynges that been maad moore subtilly
Than they kan in hir lewednesse comprehende
They demen gladly to the badder ende.
(пер. О. Румера)
Как спорить неучам всегда привычно
О том, что для ума их необычно:
Они не разбираются в вещах,
Их домыслами руководит страх.
И в целом формы «badder» и «baddest» свободно использовались до XVIII века и считались грамматически правильными.
Даже сегодня «badder» и «baddest» считаются сленговыми формами. Если сказать крутому парню, что он «the baddest guy on the block», то это будет комплимент. Потому что на сленге это «самый крутой пацан на районе».
Примечательно, что до XIII века слово «bad» использовали очень редко. Да и то только в значениях «бесполезный, невезучий, неудовлетворительный». А как антоним к «good» его стали применять только после XIV века.
Но в староанглийском было распространено слово «wiersa» (или «wyrsa») — именно оно означало «плохой» и от него пошли современные «worse» и «worst». Уже к XIV его практически полностью вытеснило слово «bad», но степени сравнения остались.
Одна из наиболее вероятных гипотез — слишком схожее звучание «badder» и «better». Если в письменном английском это проблем не доставляло, то в разговорном возникали путаницы. Было банально не понятно, о чем говорит собеседник: о «лучшем» или о «худшем». Поэтому более старые «worse» и «worst» стали использоваться чаще, а потом и вовсе вытеснили «badder» и «baddest».
Практически за исключением стоит подобная интересная история. Если вам интересно, мы сделаем еще вторую часть и подробнее расскажем о других неправильных прилагательных.
А если хотите учить английский с удовольствием и узнать еще больше историй о прилагательных и не только, записывайтесь на бесплатный пробный урок с преподавателем.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод june_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.07.2021.


