Что означает в коране аят
Что означает в коране аят
аят — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Аят — Ислам · Священные Писания … Википедия
аят — а ят, а … Русский орфографический словарь
Аят-юй — Кухня сени в ногайском доме. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
АЯТ — (араб., «знак, чудо. Знамение»): наименьший смысловой отрывок коранического текста, «стих» Корана. Отдельным аятами, написанными или вырезанными на дереве, камне, украшают мечети, другие здания,надгробия. Некоторым аятам и их частям приписывается … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
аят — ар. зат. діни Құран сүрелерінің бір шумағы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
Аят (значения) — Аят: Аят мельчайшая структурная единица Корана. Аят (приток Тобола) река Аят (приток Караталаята) река … Википедия
Аят аль-Курси — 255 й аят суры “аль Бакара” (“Корова”): «Аллах нет божества, кроме Него, живого, сущего; не овладевает Им ни дремота, ни сон; Ему принадлежит то, что в небесах и на земле. Кто заступится пред Ним, иначе как с Его позволения? Он знает то, что было … Ислам. Энциклопедический словарь.
Аят (приток Тобола) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аят (значения). Не следует путать с другой рекой Аят одним из истоков Караталы Аят (которая в свою очередь образует эту реку Аят, сливаясь с Аршаглы Аят). Аят Характеристика Длина 117 км… … Википедия
Что означает в коране аят
Слово «аят» имеет несколько лексических значений:
Всевышний Аллах в суре «Бакара» сказал:
«Спроси сынов Исраила: сколько дали Мы им ясных аятов (знамений)?» (аят 211).
Всевышний Аллах в суре «Бакара» сказал:
«Поистине, знак его власти в том, что к вам прибудет ковчег, в нем – спокойствие от Господа вашего…» (аят 248).
Всевышний Аллах в суре «Áли Имран» сказал:
«Поистине, в этом действительно знамение для вас, если вы верующие!» (аят 49).
4. Необычное, удивительное дело.
Всевышний Аллах в суре «Муъминун» сказал:
«И сделали Мы сына Марйам и его мать знамением» (аят 50).
Всевышний Аллах в суре «Рум»сказал:
«И из Его знамений – творение небес и земли, и различие ваших языков и цветов. Поистине, в этом – действительно знамения для знающих!» (аят 22).
Арабы говорят: «Люди вышли со своим аятом (со своей общиной)».
Улемы дают следующее определение: «Аят – группа слов, входящих в состав суры Куръана и имеющих свое определенное обозначенное начало и конец».
Следовательно, можно говорить, что каждый аят Куръана несет в себе вышеперечисленные значения: чуда, знака, назидания, необычно удивительного дела, группы слов и доказательства могущества Всевышнего Аллаха.
Архангел Джабраил алайхиссалам получил знание о каждом аяте Куръана, о начале и конце каждого аята от Всевышнего Аллаха. От Джабраила эти знания перенял Пророк алайхиссалам, у него – мусульмане.
Самый короткий аят Куръана – «Йа Сиин» [1], он состоит из двух букв, а самый длинный аят Куръана – аят о «долговых отношениях» в суре «Бакара».
Способность отличать аяты друг от друга, способность разуметь, где их начало и где их конец, помогает в правильном понимании, осмысливании аятов, а также и во многом другом. В Священном Куръане слово «аят» употребляется множество раз. В одних случаях оно несет в себе все вышеназванные значения, в других – два или три из них, а в третьих – только одно из них. Значения будут поняты правильно только тогда, когда эти едва уловимые оттенки будут различены.
Слово «сура» имеет следующие лексические значения: «местопребывание», «крепость» и «слава». В терминологии улемов «сура – это отдельная группа аятов Куръана с определенным началом и концом». Иными словами, группа замкнутых цитаделью определенных аятов называется сурой. Самая короткая сура Куръана – сура «Кавсар», которая состоит из трех аятов. А самая длинная сура – сура «Бакара», которая состоит из 286 аятов.
«Тафсир Хилал» 30-джуз
[1] Первый аят суры «Йа Сиин», от которого и происходит название суры.
Что означает в коране аят
от Замиль · Август 30, 2019
Словари дают толкование понятия аят как открытое указание, знак, след. Это стихотворные строки Корана, которые входят в состав сур. Они раскрывают существование Аллаха, указывают истинный путь и рассказывают о чудесах пророков.
Например, о знамениях Аллаха сказано в следующих аятах: «Спроси сынов Исраила, Мухаммад, сколько ниспослали Мы им ясных знамений. Если же кто-нибудь променяет милость Аллаха, после того как она явилась, [на что-то иное, то пусть знает,] что Аллах суров в наказании» (Сура «аль-Бакара», 2 / 211);
«И до тебя Мы посылали посланников. О некоторых из них Мы рассказали тебе, о других же — не рассказывали. И ни одному посланнику не было дозволено творить знамения (т. е. чудеса) без соизволения Аллаха. Когда же будет ниспослано повеление Аллаха, то будет решено по справедливости, и окажутся тогда в убытке приверженцы лжи» (Сура «аль-Гафир», 40 / 78).
О предзнаменованиях говорится в аяте: «Сказал им пророк: «Знамение его власти состоит в том, что к вам прибудет ковчег, несущий ублаготворение от Господа вашего и содержащий то, что осталось от дома Мусы и дома Харуна. Принесут его ангелы. Воистину, в этом для вас — знамения, если вы — уверовавшие» (Сура «аль-Бакара», 2 / 248).
О назиданиях гласит аят: «[Аллах] взращивает для вас злаки, маслины, финики, виноград и всякого рода плоды. Воистину, во всем этом — знамение для людей, способных размышлять» (Сура «ан-Нахль», 16 / 11).
О чудесах сказано в аяте: «Мы сделали сына Марьям и его мать знамением и поселили их в убежище на холме, где в укромном месте протекал ручей» (Сура «аль-Муминун», 23 / 50).
Доказательства Могущества Аллаха приведены в аятах: «И [ещё ] из Его знамений — то, что Он являет вам молнию, [чтобы вы питали] и страх и надежду, [и то, что] ниспосылает с неба дождь и оживляет им землю, после того как она иссохла. Воистину, в этом — знамения для людей разумеющих» (Сура «ар-Рум», 30 / 24);
«Мы сотворили и ночь, и день двумя знамениями, но Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали дающим свет, чтобы вы стремились к милости Господа вашего, умели вести счет годам, знали исчисление и постигли все то, что Мы вам разъяснили исчерпывающе» (Сура «аль-Исра», 17 / 12).
О Коране говорится в аяте: «Отвечай, что принес его (т. е. откровение) Святой Дух от твоего Господа в истине, чтобы подкрепить уверовавших, а также в качестве указания на прямой путь и доброй вести для муслимов» (Сура «ан-Нахль», 16 / 101).
Коран состоит из сур, а каждая сура – из аятов. Они могут быть длинными и короткими, равняться одной букве или нескольким, при этом являясь Речью Аллаха. Самый краткий аят состоит из одного слова. В Коране сказано: «Темно-зеленые» (Сура «ар-Рахман», 55 / 64).
Самый большой аят занимает целую страницу. Это фрагмент наиболее длинной суры Корана: «О вы, которые уверовали! Если вы берете или даете [в долг] на определенный срок, то [закрепляйте это] письменно. И пусть писец записывает [вашу сделку] справедливо. Писец не должен отказываться записывать [сделку] так, как научил его Аллах. Пусть он пишет то, что говорит берущий взаймы. Пусть писец убоится Аллаха, Господа своего, и не убавляет ничего [в договоре]. А если берущий в долг слаб умом или немощен или если он не может диктовать, то пусть диктует его доверенное лицо. В качестве свидетелей призовите двух известных вам мужчин. Если не найдется двух мужчин, то одного мужчину и двух женщин, угодных вам как свидетели, и когда одна из женщин забудет [что-нибудь], другая [сможет] напомнить ей. Свидетели, если их приглашают, не должны отказываться. И пусть не станет вам в тягость записать договор — большим он будет или малым — с указанием его срока. Такой порядок — самый справедливый перед Аллахом, самый верный по [надежности] свидетельства и самый далекий от сомнения. Не будет на вас греха, если вы не скрепите письменно [договор] и не возьмете свидетелей, когда совершаете куплю-продажу между собой наличными. Когда вы уславливаетесь между собой о чем-либо, призывайте свидетелей. Не следует чинить обиду писцу или свидетелю. Если же вы станете обижать их, то совершите грех. Страшитесь же Аллаха, Аллах вас учит [добру], Аллах знает обо всем сущем» (Сура «аль-Бакара», 2 / 282).
Вместе с сурой «аль-Фатиха», которую также называют басмалой, Коран состоит из 6236 аятов.
Часть аятов была ниспослана Пророку Мухаммаду (салляллаху алейхи ва саллям) в Медине, часть – в Мекке. Суры разделены на аяты для придания четкости и простоты восприятия. В Коране сказано: «Он — тот, кто ниспослал тебе Коран. В нем есть ясно изложенные аяты, в которых суть Писания, другие же аяты требуют толкования. А [люди], в сердцах которых укоренилось уклонение [от истины], следуют за аятами, которые требуют толкования, стремясь совратить [людей истины] и толковать Коран [по своему усмотрению]. Но не знает его толкования никто, кроме Аллаха. Сведущие в знаниях говорят: «Мы уверовали в него. Весь [Коран] — от нашего Господа». Но только разумные мужи следуют назиданиям» (Сура «Али Имран», 3 / 7);
«Алиф, лам, мим. [Это] — Писание, аяты которого ясно изложены и разъяснены от имени Мудрого, Ведающего» (Сура «Худ», 11 / 1);
«Аллах ниспослал наилучшее повествование — Писание, [части которого] сходны [по мыслям и форме] и повторяются. При чтении его содрогаются те, кто страшится Господа своего. А потом при поминании Аллаха дрожь проходит и сердца их смягчаются. Это и есть прямой путь [, указанный] Аллахом. Он ведет по нему того, кого пожелает. А того, кто заблудился по воле Аллаха, никто не наставит на прямой путь» (Сура «аз-Зумар», 39 / 23).
Первыми ниспосланными аятами стали строки суры «аль-Аляк». Относительно последних переданных Откровений у мусульманских ученых мнения расходятся. Одни называют 278 и 281 аяты суры «аль-Бакара», другие – 176 аят суры «ан-Ниса», третьи – 128-129 аяты суры «ат-Тауба», четвертые склоняются к версии о 1-3 аятах суры «ан-Нас» и 3 аяту суры «аль-Маида».
Многозначность аятов Корана
(2:255) وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
«…Его Престол объемлет небеса и землю…». Му’тазилиты объяснили, что это знание, которое объемлет всё на небесах и на земле, как будто не пред-ставляется возможным, что Аллах восседает на Троне, и поэтому сделали Его более понятным для себя. Конечно, все мусульмане согласятся с тем, что Коран является шедевром арабской риторики со всем его многообразием стилистиче-ских оборотов. Но все-таки, что мешает му’тазилитам понимать Коран в более «предпочтительных» вариантах Его трактовки, тем более, что правило толкова-ния Корана гласит: «Нельзя уводить смысл аята от более близкого, вероятного значения к менее вероятному значению». Неоднозначность выражений в Кора-не, также появляется в результате намерения изложить какое-то событие разно-образными способами. Иногда это может потребовать соблюдения разных рифм или порядка слов. Иногда в одном аяте что–то добавляется, в другом – нет, или слово употреблено с определённым артиклем, а в другом – с неопределённым. Иногда в одном аяте употреблена форма единственного числа, а в дру-гом – множественного, или в одном аяте употреблена одна частица, а в другом – другая. Иногда в одном аяте что – то соединяется, в другом – разъединяется. Вот несколько примеров с их истолкованием. В суре 2-«Корова», аят 35 сказа-но:
(2:35) وَقُلْنَا يَاآدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا
«И Мы сказали: «О, Адам! Поселись ты и твоя жена в раю, и питайтесь (уа-кула) из него на удовольствие, где пожелаете»», а в суре «Преграды» аят 19:
(7:19) وَيَاآدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا
«А ты, Адам, поселись, ты и жена твоя в раю и потом питайтесь (фа-кула), откуда хотите».
Во втором примере употреблен союз (фа). Это различие объясняли сле-дующим образом. Когда в суре «Корова» Всевышний Аллах говорил «поселись», то речь шла о проживании вообще, а в суре «Преграды» то же самое означает выбор и устроение жилища.
В первом случае слова прямо приписаны Всевышнему: «И Мы сказали: «О Адам…»» (Сура 2:35), и такому словоупотреблению соответствует выражение особого почтения, что и достигается использованием союза (уа), который соединяет воедино проживание и питание. Именно поэтому Он говорит там же: «…на удовольствие…» (Сура 2:35) и «…где пожелаете…» (Сура 2:35), ибо зна-чение последнего выражения более общее.
А в суре «Преграды» сказано: «А ты, Адам…» (Сура 7:19), и далее употреблён союз «фа», указывающий на то, что питание идёт за обустройством жи-лища (согласно повелению), ведь жильё – сначала, а питание – потом. Также и выражение «…откуда хотите…»(Сура 7:19) имеет менее обобщённое значение, чем «…где пожелаете…» (Сура 2:35).
Другой пример. Аллах в суре 2-«Корова», аят 58 говорит:
وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا
(2:58) الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ
وَإِذْ قِيلَ لَهُمْ اسْكُنُوا هَذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا
(7:161) حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ
(2:47) (2:40) يَابَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِي
«О сыны Исраиля! Вспомните милость Мою…» и далее. Данному кон-тексту соответствует то, что слова эти (Сура 2:58) соотнесены с Всевышним как Его прямое обращение. Ему соответствует и то, что: 1) употреблено выражение «на удовольствие» (Сура 2:35), потому что оно более полно выделяет идею бла-годеяния; 2) слова «И входите во врата, падая ниц» (Сура 2:58) выдвинуты впе-рёд; 3) употреблена форма «…ваши прегрешения…» (Сура 2:58), потому что это форма множественного числа для большего количества ; 4) употреблен со-юз «уа» в выражении «уа – са – назиду» «…и увеличим…» (Сура 2:58), кото-рый несёт значение объединения воедино прощения и увеличения награды; 5) употреблен союз «фа» в выражении «фа – кулу» «…и питайтесь…» (Сура 2:58), подчёркивающего, что пропитание следует за вхождением во врата.
Аят 138, в суре 7-«Преграды» начинается с упрёка иудеям, которые сказали:
(7:138) اجْعَل لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ
Другой пример: Всевышний Аллах в суре 2-«Корова», аят 136 говорит:
(2:136) قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا
«Скажите: «Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам (илай-на)…»».
В суре 3-«Семейство ‘Имран», аят 84 сказано:
(3:84) قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا
«Скажи: «Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам (‘ала-йна)…»». Различие разъясняется тем, что первые слова обращены к мусульма-нам, а вторые – к Пророку ( да благословит его Аллах и приветствует). Предлог (ила) указывает на движение к чему-то с любой стороны, а предлог (‘ала) – на движение только с одной стороны, а именно сверху, и соответствует выраже-нию «’алайна». Поэтому то, что приводится по отношению к Пророку, да благо-словит его Аллах и приветствует, чаще всего выражается через предлог (‘ала), а то, что приводится по отношению к общине, – через предлог (ила).
Другой пример: в Коране в суре 3-«Семейство ‘Имран», аят 3 сказано:
(3:3) نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ
«Ниспослал (наззала) Он тебе писание…», а далее, там же говорится:
(3:3) وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ
«…Ниспослал (анзала) Он Тору и Евангелие…». Различие объясняется тем, что Коран ниспосылался по частям. Этому способу ниспослания и соответ-ствует глагол, указывающий на повторяемость действия. В отличие от Корана, Тора и Евангелие были ниспосланы за один раз.
Сокровищница стилистических оборотов Корана содержит всё многооб-разие красноречия арабского языка. Некоторые из этих видов, в основном отно-сящиеся к разделу лексики, представлены ниже:
Ат-Ташбих (аналогичный термин в лексике рус.яз.- сравнение) – раскры-тие значения слова сопоставлением его с другим по какому-то общему призна-ку. Например, слова Аллаха:
وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا
(2:171) دُعَاءً وَنِدَاءً صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ
«Неверующие подобны скотине, на которую прикрикивает пастух, тогда как она не слышит ничего, кроме зова и крика. Они глухи, немы и слепы. Они ничего не разумеют».
Аль-Кинаят (аналогичный термин в лексике рус.яз.- метонимия) – логи-ческая замена одного явления другим, сопряжённым тесной с ним связью. На-пример, слова Аллаха:
مَا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ
(5:75) كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَا انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمْ الْآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّى يُؤْفَكُونَ
«Мессия, сын Марьям (Марии), был всего лишь посланником. До него тоже были посланники, а его мать была праведницей. Оба они принимали пи-щу. Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они отвращены от истины».
Аль-Маджаз (аналогичный термин в лексике рус.яз.- метафора) — употребление слова в переносном значении. Например, слова Аллаха о неверую-щих:
(2:16) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوْا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
«Они – те, которые купили заблуждение за верное руководство. Но сдел-ка не принесла им прибыли, и они не последовали прямым путём». Здесь Все-вышний Аллах для большей выразительности в переносном значении исполь-зует слова «убыточной торговли и сделки», как о неверном выборе ценностных приоритетов и их пустой прожитой жизни.
(4:92) وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ
Маджазуль – Хазф (аналогичный термин в лексике рус.яз.- евгема) – сти-листический приём усиления выразительности за счёт неожиданного сочетания понятий (через нарушение цепочки формально однородных членов предложе-ния). Например, слова Аллаха:
(61:14) يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ
«О те, которые уверовали! Будьте помощниками Аллаха…». То есть, будьте помощниками Его религии, или в другом аяте Аллах говорит:
(12:82) وَاسْأَلْ الْقَرْيَةَ الَّتِي كُنَّا فِيهَا
«Спроси селение, в котором мы были…», то есть, спроси жителей селения.
Маджазуль-Маджаз (аналогичный термин в лексике рус.яз.- металепсис) – замена, представляющая как бы переход от одного тропа к другому. Напри-мер, слова Аллаха:
(7:26) يَابَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ وَرِيشًا
«О сыны Адама! Мы ниспослали вам одеяние для прикрытия ваших срамных мест и украшения…». Известно, что Аллах одеяний и украшений не ниспосылал людям с неба, но Он ниспослал им воду, после которой взросла трава, ставшая пищей для их домашних животных, из шерсти которых, люди пряли нить и ткали себе одежды.
(17:24) وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنْ الرَّحْمَةِ
«Склони пред ними крыло смирения по милосердию своему».
Аль-Итнаб (аналогичный термин в лексике рус.яз.- перифраза) – описа-тельное обозначение лица, предмета или явления, употребляемое наряду с его словесным обозначением. Например, слова Аллаха:
(2:98) مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِلْكَافِرِينَ
«Если кто враждует с Аллахом и Его ангелами, посланниками, Джибри-лом и Микаилом, то ведь Аллах является врагом неверующих». В начале аята Аллах упомянул ангелов в общем, а затем упомянул имена ещё двух ангелов – Джибрила и Микаила, намекая на враждебное отношение иудеев к ним.
Аль-Мубалага (аналогичный термин в лексике рус.яз.- гипербола) – пре-увеличение свойств предмета речи, доведенное до их «невозможности». На-пример, слова Аллаха:
قُلْ لَئِنْ اجْتَمَعَتْ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هَذَا
(17:88) الْقُرْآنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا
«Скажи: «Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочи-нить нечто подобное Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали по-могать друг другу». В другом аяте говорится:
قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ
(18:109) أَنْ تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا
«Скажи: «Если бы море было чернилами для записи речей Аллаха, то мо-ре чернил закончилось бы быстрей, чем речи моего Господа, и даже, если бы Мы привели ещё столько же по нескольку раз»».
(9:34) وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
«…Обрадуй же тех, которые накапливают золото и серебро и не расхо-дуют их на пути Аллаха, мучительными страданиями». Образ радости и мучи-тельного страдания, противопоставлены друг другу, для усиления выразитель-ности и контраста между ними.
Механизм фигур, тропов позволяет существенно увеличить номинатив-ные ресурсы языка, делает их поистине неисчерпаемыми. Ни один естествен-ный человеческий язык не может успешно функционировать при отсутствии этого механизма.
فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ
(39:23) وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا
«…Те, чьи сердца уклоняются в сторону, следуют за иносказательными аятами, желая посеять смуту и добиться их толкования, хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха. А обладающие основательными знаниями гово-рят: «Мы уверовали в него (в Коран). Всё это – от нашего Господа». Если оста-новку в аяте сделать после слов: «…хотя толкования этого не знает никто, кро-ме Аллаха. », то знаниями об иносказательных аятах будет обладать только Аллах, но если остановку сделать после слов: «…хотя толкования этого не зна-ет никто, кроме Аллаха, и обладающие основательными знаниями…», то смысл аята изменится. И наряду с Аллахом, знаниями об иносказательных аятах будут владеть обладающие знаниями. Обе версии перевода возможны, если слово «…толкования…» – «та’вил» из аята будет означать трактовку в общих чертах, в пределах допустимого, при поиске «скрытого» смысла.
Что означает в коране аят
Аят (араб. آية — знак, знамение) — мельчайшая структурная единица Корана, иногда понимаемая как «стих» (что неверно с точки зрения самого пророка, неоднократно подчёркивавшего удалённость своих проповедей от поэзии).
По различным подсчетам в Коране от 6204 до 6236 аятов [1] [2]
Содержание
Этимология
В переводе с арабского языка «аят» обозначает — 1. знак, знамение; 2. чудо; 3. стих Корана. [3]
См. также
Примечания
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Аят» в других словарях:
Аят — знамение, назидание, доказательство, чудо. Аятами называются и коранические стихи. В Коране это слово упоминается 382 раза. В качестве Божественных знамений (аятов) называются различные природные процессы и объективные события, которые подчинены… … Ислам. Энциклопедический словарь.
аят — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
аят — а ят, а … Русский орфографический словарь
Аят-юй — Кухня сени в ногайском доме. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
АЯТ — (араб., «знак, чудо. Знамение»): наименьший смысловой отрывок коранического текста, «стих» Корана. Отдельным аятами, написанными или вырезанными на дереве, камне, украшают мечети, другие здания,надгробия. Некоторым аятам и их частям приписывается … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь
аят — ар. зат. діни Құран сүрелерінің бір шумағы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
Аят (значения) — Аят: Аят мельчайшая структурная единица Корана. Аят (приток Тобола) река Аят (приток Караталаята) река … Википедия
Аят аль-Курси — 255 й аят суры “аль Бакара” (“Корова”): «Аллах нет божества, кроме Него, живого, сущего; не овладевает Им ни дремота, ни сон; Ему принадлежит то, что в небесах и на земле. Кто заступится пред Ним, иначе как с Его позволения? Он знает то, что было … Ислам. Энциклопедический словарь.
Аят (приток Тобола) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аят (значения). Не следует путать с другой рекой Аят одним из истоков Караталы Аят (которая в свою очередь образует эту реку Аят, сливаясь с Аршаглы Аят). Аят Характеристика Длина 117 км… … Википедия
