отношение к русским в прибалтике сегодня

«Мусор с советским менталитетом» В Прибалтике опять воюют с русским языком. Почему его считают угрозой для Европы?

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

Эстония и Латвия переживают очередной виток борьбы с «пережитками советской оккупации». На этот раз выяснилось, что причиной экономических и социальных проблем обеих стран являются русские и те, кто пытается отстаивать их интересы. За последнее время власти прибалтийских республик успели заблокировать десятки русскоязычных телеканалов, закрыть сотни школ и запустить очередной этап дерусификации своих соотечественников. Россия считает такой подход проявлением системной дискриминации и нарушением базовых прав человека. Но Совет Европы с выводами не спешит и предпочитает закрывать глаза на происходящее. К чему стоит готовиться русским в Прибалтике и каковы у них шансы отстоять свое право на существование — в материале «Ленты.ру».

Покончить с русским

Президент Латвии Эгилс Левитс, выступая 17 июня перед Сеймом, призвал покончить с «многоязычием» в стране. Он пояснил, что понимает под этим процессом планомерное вытеснение русского языка из экономической и общественной жизни. Причина оказалась на удивление проста: национальные меньшинства якобы дискриминируют латышей на рынке труда и мешают им устраиваться на престижные должности, поскольку русский язык по-прежнему рассматривается как серьезное преимущество.

Нам нужно положить конец этому советскому наследию, поскольку иначе из рынка труда будут исключены наши соотечественники, которые возвращаются из-за границы, и молодые люди, не владеющие русским языком

Пресс-секретарь МИД России Мария Захарова заявила, что ситуация в соседней стране — продукт европейской действительности, а сами русские сталкиваются с системной дискриминацией не меньше, чем кто-либо другой. «Хочется ответить господину Левитсу, что это не советское наследие, а еэсовское настоящее. Демократия, к которой Латвия так стремилась», — подчеркнула Захарова.

Спустя 30 лет после распада СССР русские действительно остаются крупнейшим национальным меньшинством Эстонии — 24,3 процента; в Латвии их доля составляет 24,5 процента; в Литве — 4,5 процента. Их стремление сохранить свою идентичность переросло в открытый конфликт с властями еще в 1990-х годах. Но если в Литве как-то сумели урегулировать национальный вопрос благодаря небольшой численности русского населения, то Латвия и Эстония только ужесточают законодательство по ассимиляции, лишая соотечественников иностранного происхождения права на образование и карьеру.

Латвия взяла курс на дерусификацию сразу после обретения независимости. В 1990-е годы все жители страны были разделены на две большие категории — граждане и неграждане. К последним власти отнесли тех, кто переехал в страну после 1940 года, и их потомков. По данным на 1995 год, их было около 700 тысяч человек. Большинство неграждан так и не сумели пройти натурализацию: главным образом на это повлияли смертность и эмиграция. Сейчас же их количество не превышает 200 тысяч — более десяти процентов от всего населения страны.

Это во многом объясняется предвзятостью государственных ведомств, а также жесткими требованиями к знанию языка. Формально для успешного прохождения экзамена требуется владеть латышским на бытовом уровне, однако во время собеседования от людей часто требуют свободно говорить о культуре и истории Латвии, а также на тему законодательства. Эти требования трудновыполнимы, прежде всего для пожилых людей, которым сложно освоить иностранный язык в силу возраста.

Кроме того, после получения сертификата о знании языка проситель обязан в течение пяти лет беспрерывно прожить на территории Латвии. Выезд за рубеж на длительный срок, в частности, для обучения в российских вузах, лишает таких людей права претендовать на гражданство. Это делает невозможным преодолеть ценз оседлости для значительной части молодых людей. Единственным послаблением в последние годы стала отмена автоматического статуса неграждан для новорожденных в Латвии. Исключение составят случаи, когда родители приняли решение о получении ребенком гражданства другой страны. Изменения затронут небольшое число детей. В 2016 году негражданами были признаны 47 младенцев, в 2017 году — 51, в 2018 году — 33.

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

Фактор гражданства не единственная вещь, ограничивающая «латвийских русских» в базовых правах. Националистические и консервативные фракции в парламенте долгие годы боролись с существованием в стране русскоязычных школ и, похоже, преуспели. В 2021 году в Латвии прекратили работу все русские школы и вузы, даже частные. В них учились до четверти всех латвийских детей. Отныне образовательные организации имеют право преподавать на русском только предметы, связанные с родным языком и культурой, то есть русский язык и литературу.

Несмотря на многочисленные протесты и жалобы в европейские инстанции, ситуация так и не сдвинулась с мертвой точки. Более того, наспех принятые поправки в закон об образовании наделили руководство учебных заведений правом увольнять «нелояльных стране» преподавателей. Под этим понятием понимается формирование у студентов и школьников «неправильного отношения к себе, другим, культуре, обществу и государству». Потерять работу можно как за прославление советского строя, так и за публичную критику политики латвийских властей.

Даже один нелояльный государству педагог может испортить жизнь десяткам молодых людей

За ликвидацией школ вскоре последовал и запрет на русскоязычное телевещание и трансляцию российских телеканалов. С 1 февраля 2021 года в стране было заблокировано вещание Первого канала, «НТВ Мир», «РЕН ТВ Балтия», «Кинокомедии», «Киномикса» и других — всего 16 телеканалов.

Материалы по теме

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

«Это обыкновенная месть»

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

Мягкий агрессор

За их просмотр с помощью спутниковых тарелок и интернета власти установили штрафы и обосновали необходимость таких мер защитой информационного пространства от пропаганды и «языка ненависти». Почему в эту категорию попали развлекательные передачи и советские фильмы, которые пользовались популярностью даже у латышей, руководство Латвии пояснить не смогло. Некоторые политические силы в республике пытались оспорить эти решения на парламентском уровне, однако к успеху это ожидаемо не привело. Впрочем, у противников этой идеи не получилось и мобилизовать массового сопротивления.

Иными словами, «окончательное решение русского вопроса» в Латвии сейчас выглядит лишь делом времени. И даже несмотря на критику со стороны России и некоторых европейских политиков, а также умеренных политических сил внутри страны, легального пространства для сопротивления у русскоязычных жителей страны остается все меньше.

«Мусор с советским менталитетом»

Политическая жизнь Эстонии с момента распада СССР тоже неизменно вращается вокруг дискуссий о «русской угрозе». Обострение отношений Евросоюза с Россией в 2014-м только усугубило накопившиеся противоречия. При этом Таллин, в отличие от других членов ЕС, считает себя «передовым краем обороны» в нарастающем противостоянии и прикладывает все усилия, чтобы не допустить объединения русских на своей территории в любых формах.

Эстония, по аналогии с Латвией, также сохранила статус неграждан для значительной части русскоязычного населения. Единственное, что существенно отличает Таллин от Риги в этом вопросе, — право голоса для таких людей на муниципальных выборах. В остальном же их положение практически идентично: запрет на госслужбу, языковая ассимиляция, поражение в гражданских правах и преследование за попытки высказывать и продвигать альтернативные точки зрения по политическим вопросам.

Пожалуй, самой острой проблемой в Эстонии, вызывающей критику со стороны международного сообщества и соотечественников, остается закон, который позволяет штрафовать трудоспособных граждан за незнание или недостаточное владение государственным языком. Под действие этой санкции ежегодно попадают несколько сотен человек. В основном речь идет о преподавателях в русскоязычных школах и негражданах, занятых в сфере услуг.

Впрочем, в Эстонии пока еще можно получить образование на русском языке. Но продлится это недолго. В июне парламент принял окончательное решение: к 2035 году Эстония полностью прекратит финансирование русскоязычных школ, детских садов и программ высшего образования из бюджетных средств. Смогут ли дети обучаться в частных учебных заведениях — вопрос пока обсуждаемый, но уже сейчас ясно, что ослаблять хватку власти не намерены.

Источник

Как в Литве относятся к России и русским, поговорил со своей знакомой

Прибалтийские республики еще во времена СССР, всегда немного выделялись на фоне остальных советских республик. Они первыми вышли из состава СССР, имели алфавит на латинских символах, архитектура старых зданий была больше похоже на архитектуру европейских городов, а не России. Латвия, Литва и Эстония, единственные из бывших советских республик, которые были приняты в ЕС.

В Российской прессе много писалось об негативном отношении к россиянам и России, к русскому языку. Об притеснении со стороны властей, об ликвидации русских школ и гонениях на русский язык.

Как же сейчас обстоят дела с отношением к России и русским? Об этом я побеседовал с моей знакомой, которая уехала жить и работать в Литву.

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

Когда поговоришь с человеком, который там живет, сразу складывается несколько иная картина, чем которую создают СМИ. Итак, начинаем.

— Представься пожалуйста

— Меня зовут Алина, мне «слегка» за 20, родилась в г. Санкт-Петербурге. На данный момент проживаю в г. Вильнюс, Литва. Имею ИП, занимаюсь переводами.

— Как ты решилась на переезд в Литву?

— Питер большой город с неплохими зарплатами, экономический трудности были у тебя до переезда?

— Как таковых проблем не испытывала.

— Не боялась ли ехать?

— Боялась конечно! Были страхи перед межязыковым барьером и возможностями в целом.

— Твои представления о Прибалтике до отъезда, что подтвердилось, что нет?

— Оказалось неправильным почти всё, если быть честной. Слышала много предрассудков об отношении к россиянам, да и к русскому языку, о жизни самих граждан Прибалтики, широко бытует мнение, что живут они лишь за счёт шпрот, и остального по мелочи. Для меня это всё оказалось чем-то новым.

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

— Многие в России слышали о непредоставлении статуса граждан русским в Прибалтике и негативном отношении к нам, к языку, ты столкнулась с этими проблемами?

— Говоря конкретно о Литве, то это единственная страна в Прибалтике, которая давала гражданство всем проживавшим гражданам на момент распада СССР, т. е. статуса «негражданина» здесь нет.

С негативным отношением лично я не столкнулась ни разу, за всё это время. Наоборот, люди очень удивлялись тому, что я приехала из столь крупного города.

— Как быстро ты нашла работу в Литве?

— Примерно в те же самые сроки, как если бы искала её в России. Но требование обязательного знания языка, всё равно присутствует. Однако здесь очень развит английский, и в той конторе где я работала изначально, это был основной язык общения между работниками.

— Если сравнить твои заработки в России и Литве, в каком отношении они выросли, упали, остались такие же?

— Можно сказать так: минимальная официальная зарплата в Литве составляет 400 евро на руки (примерно 36 000 рублей). Мои родители, работающие в СПб в гос. предприятиях имеют такую же зарплату. Здесь же я получала в 2-3 раза больше.

По зарплатам, с этого года цифры МРОТ в Литве изменились:

— Я изучал таблицу по МРОТ, в России минималка равна 12135 руб., а в Литве 55.231 руб., в Латвии 39.126 рублей., почему у нас с тобой цифры не сходятся?

— То есть с МРОТа еще удерживается налог?

— Гражданство какой страны ты имеешь?

— На работе где ты работала, тебя как то дискриминировали по этому поводу?

— Ни разу. Более того, многие коллеги были из Украины или Беларуси.

— На каком языке вы говорите дома в семье?

— Ситуация в Литве отличается от Латвии и Эстонии по языковой и национальной толерантности?

— Будучи туристом в этих странах, трудностей не встречала. Единственное, в Таллине в одном из кафе официант не знала русского, старалась говорить как могла, но в конце концов, мы перешли на английский.

— У нас пишут в СМИ, что Прибалтика демографически деградирует, из стран уезжает молодежь на заработки в другие страны ЕС, так ли это?

— До начала пандемии, это действительно было так. После окончания школы, молодёжь из крупных городов старалась поступать в зарубежные ВУЗ-ы, где потом и оставалась жить.

— Если дома вы разговариваете на смеси языков, то на каком языке будет говорить ваш ребенок?

— Заглядывая в будущее, уверенно скажу, что русский будет основным языком в семье. Из 5 племянников, которые у меня есть, дома абсолютно все их родители говорят на русском, даже если этнически они не русские.

— На каком языке проходит обучение в школе?

— В стране есть литовские, польские, русские школы. В них 80% времени обучение идёт на литовском языке. На языках нац. меньшинств преподают литературу и собственно сам язык. Полного обучения на языках нац. меньшинств нет.

— При выезде в Россию и обратно в Литву, с какими трудностями ты сталкиваешься: визы, документы?

— Неужели все так хорошо? Что тебе не нравится в Литве?

— Сколько уже ты в Литве?

— Как насчет безопасности, преступности? Где тебе комфортнее жить, в России или Литве?

— В плане безопасности, комфортнее жить, безусловно, в Литве. Не столько из-за того, что сам процент преступлений меньше, чем в Петербурге, сколько из-за общей спокойной обстановки в целом. Даже не знаю как объяснить иначе.

— А как относятся литовцы к России?

Да, здесь было притеснение и русофобия в какой-то степени, но это было в 90-ые годы, в момент становления независимости и национального самосознания. Те времена уже давно прошли и все стараются жить дальше.

И вообще следует относиться критически к любой точке зрения, особенно официальной, а после карантина лучше приехать и посмотреть на всё самим.

— Ностальгия по России уже есть?

Вот такое получилось интервью. Мое личное мнение тоже сформировано государственными СМИ, поэтому мнение собеседницы расходится с тем, что мы слышим о Прибалтике по телевизору или из газет. Что вы думаете по этому поводу?

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Маленькая злобная русофобка: в Литве обиделись на отношение россиян

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

Многие россияне считают Литву маленькой злой русофобской страной, которая думает только о том, как навредить России. Этот горький факт подтвердил посол Литовской Республики в Москве Эйтвидас Баярунас. Размышления г-на посла о том, как исправить эту печальную ситуацию, невольно подтверждают объективность российского общественного мнения: Литва — страна маленькая, злобная и русофобская.

«Если говорить об отношении к Литве, то оно нас не удовлетворяет. Зачастую складывается стереотип, что мы «маленькая, злобная, русофобская страна, которая думает только о том, как навредить России»», — сказал посол Литвы в РФ Эйтвидас Баярунас в интервью литовскому государственному телевидению LRT.

Диппредставитель Литовской Республики делает вывод, что «мы должны как-то дистанцироваться от этого» и работать над улучшением образа Литвы в российском общественном мнении.

Из сопоставления предлагаемого г-ном послом с реальностью следует однозначный вывод, что репутация маленькой злобной русофобской страны заработана Литвой абсолютно заслуженно.

«Новых рецептов здесь нет — нужно говорить о себе, приглашать журналистов из других стран активнее приезжать в Литву», — говорит Баярунас. Если речь идет об улучшении восприятия в России, то приглашать нужно журналистов из России.

Однако Литва прославилась прямо противоположным.

Она не приглашала к себе российских журналистов, а депортировала тех, кто интересовался этой страной и хотел общаться с литовцами.

Российские журналисты, интересующиеся Литвой, делятся для литовских властей на две категории.

Внимание, вопрос! Как при таком отношении официального Вильнюса к российским СМИ литовское посольство собирается открывать им страну?

В более широком смысле тот же вопрос можно задать обо всех россиянах.

Все попытки развивать гуманитарное сотрудничество между Литвой и Россией много лет упираются в системное противодействие со стороны литовских властей.

Это справедливо для любой сферы, какую ни возьми. Наука, культура, туризм — что угодно.

«Естественно, время уходит, и если раньше люди вспоминали праздники в Паланге, то сейчас, конечно, все по-другому, особенно если речь идет о молодежи. Например, молодые люди меньше знают о Литве и меньше путешествуют по ней. Для российской молодежи турецкие курорты, наверное, более приемлемы, чем Паланга, которая для старшего поколения была Меккой России», — говорит посол об потере Литвой своей «мягкой силы» среди российских туристов. Так разве Литва сама не способствовала этой потере?

Москва в свое время предлагала Вильнюсу ввести безвизовый режим между Литвой и Калининградской областью. Если бы Вильнюс пошел на этот проект и открыл границы, то, во всяком случае, для калининградской молодежи Паланга не была бы пустым звуком по сравнению с Турцией. Вместо этого литовские СМИ «на полном серьезе» писали, что под видом российских туристов в Литву могут проникнуть переодетые «зеленые человечки».

Более того, когда Россия в прошлом году сделала жест доброй воли и в одностороннем порядке открыла границу Калининградской области для литовцев, со стороны руководства Литвы это не вызвало ни малейшего энтузиазма.

В ответ провластные литовские СМИ устроили информационную войну против Калининградской области, отговаривая литовцев от поездок по электронным визам на родину Кристиониса Донелайтиса.

И какие после этого студенческие обмены, какие гастроли, какой молодежный туризм? И вас к себе не пускаем, и сами к вам не поедем.

Самые светлые, жизнеутверждающие темы российско-литовских отношений, которые, казалось бы, можно использовать только в позитивном ключе, литовские политики ухитряются вывернуть наизнанку и привнести в них конфликт. Пример — литовская художественная школа в современном российском театре.

«В культурном плане ситуация в Москве вам наверняка известна — это настоящее чудо. Здесь, за углом, находится Театр Вахтангова, которым руководит литовский режиссер Римас Туминас; Недалеко от нас находится Театр Владимира Маяковского, режиссер которого — тоже литовец, Миндаугас Карбаускис. На московских сценах играют литовские актеры, такие как Ингеборга Дапкунайте и другие», — восторгается Эйдмунтас Баярутис и цитирует шутку литовской театральной тусовки: «Вы, литовцы, до сих пор говорите об оккупации, но все наоборот — теперь Москва оккупирована литовской культурой».

Московские театралы шутят, а вот суровым «патриотам» в Литве не до смеха. Все эти литовские режиссеры — агенты Кремля! Они играют в шаговой доступности от Цитадели Зла и источают на литовцев кремлевскую «мягкую силу».

Какую область отношений России с Литвой ни возьми, в чем ни начни сравнивать, что было и что стало, неизменно обнаружится многолетняя педантичная работа литовских властей на разрыв любых связей с соседом.

Литовский посол с ностальгией вспоминает, как в его бытность генеральным консулом в Санкт-Петербурге все питерские универмаги были завалены литовским сыром. Куда этот сыр подевался? Сгорел в огне санкционной войны. А кто эту войну развязал? Кто против кого призывал вводить санкции? Литва против России или Россия против Литвы?

Предлагаемый диалог ученых и дипломатов по сложным вопросам общей истории и современности — это просто прекрасно. Но ведь в прошлом этот диалог был. Спрашивается, кто его разрушил? Кто звонил своим научным работникам, журналистам, преподавателям литовских вузов с требованиями не ездить в Калининград на мероприятия в местном университете? Пранкеры Вован и Лексус или все же администрация президента Литвы?

Так и получается, что Литва — это именно что «маленькая злобная русофобская страна, которая думает только о том, как навредить России».

Ее сознательно делают такой вопреки всему, что связывает Литву с самой большой страной мира. И обижаться на российское общественное мнение здесь не приходится. На правду не обижаются.

Подписывайтесь на Балтологию в Telegram и присоединяйтесь к нам в Facebook!

Источник

Молодые латыши готовы воевать за Россию?

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодняОльга Емельянова, выпускающий редактор

Некоторые эстонцы, к слову, нас действительно недолюбливают. Смешно наблюдать, как в Пярну официантка, обслуживая зал русских на завтраке, демонстративно говорит по-английски (причем с прибалтийским акцентом).

Причем произносит это гораздо чище.

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодня

Неужели они тут всегда такими были? Но отчего же тогда в Пярну так любили отдыхать наши знаменитости: Михаил Козаков, Зиновий Гердт, Юлий Ким, Владимир Спиваков… У Юрия Андропова, кстати, была дача под Пярну, ему они тоже говорили «не понимаю»? А Николаю II, чей пращур, царь Петр, заплатил шведам за эти земли сундуки золотых монет, чухонцы тоже так хамили?

Этот курорт, кстати, у Николая считался одним из любимых. На месте беседки, где император любил посиживать с кружечкой пива, теперь уютное семейное кафе Nikolai Lehtla («Беседка Николая»). Кормят тут на убой. Попробовать хочется всё: и рыбный крем-суп из подкопченного лосося, и пасту с местными боровиками, и эстонский деревенский салат, и шоколадный торт под вишневым соусом. Но порции гигантские!

Вообще мы заметили, что местные жители правильно заказывают (этому научил мой старший сын, который живет в Праге): берешь ТОЛЬКО одно горячее блюдо. Если не наелся, выбираешь из закусок. При таком раскладе всегда остается место для десерта.

А вот литовцы по отношению к нам сохраняют нейтралитет, хотя русская речь здесь на улицах слышится гораздо чаще, чем в странах-соседках. Такое ощущение, что им вообще пофиг, кто ты. Хоть папуас.

Янтарные комнаты

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодняЯнтарные сауны хороши для психологической разгрузки

отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть фото отношение к русским в прибалтике сегодня. Смотреть картинку отношение к русским в прибалтике сегодня. Картинка про отношение к русским в прибалтике сегодня. Фото отношение к русским в прибалтике сегодняСкульптура Юраты и Кастиса в Паланге

Лебединая верность

Кого сыграла Чурикова

Знаменитый Мюнхгаузен шесть лет провел в Латвии, куда его занесло благодаря… пушечному ядру. Оно вылетело из турецкой пушки крепости Очаков, смертельно ранив пажей генералиссимуса русских войск Антона Ульриха Брауншвейгского. Нашли новых, одним из которых стал 17-летний Карл фон Мюнхгаузен. Когда полк перевели в Ригу, парень познакомился на балу с латышкой Якобиной.

У жителей Дунте есть предание о том, как он стал фантазером. В те времена здешние куры якобы не несли яиц, это делали петухи. Тот, кто отведает глазунью из петушиных яиц, обретет фантастическое воображение. Именно такое блюдо однажды подали к столу барона.

А самое главное поняли? Инна Чурикова в фильме Марка Захарова сыграла ту саму Якобину, дочь судьи из Риги!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *