волнительно нет такого слова

Значение слова «волнительно»

волнительно нет такого слова. Смотреть фото волнительно нет такого слова. Смотреть картинку волнительно нет такого слова. Картинка про волнительно нет такого слова. Фото волнительно нет такого слова

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

волнительно

1. устар. наречие к прилагательному волнительный; с волнением ◆ Я стал нетерпеливо и волнительно ждать образцов, рисуя в своей фантазии, как я начну разбрасывать по всей России все эти страсбургские паштеты, шампанское, фиги и как в русском народе, благодаря мне, вкус будет делаться все утонченнее и утонченнее. Н. Ф. Балиев, «Воспоминания», 1930—1936 г. (цитата из НКРЯ)

2. в знач. сказуемого является волнительным, вызывает душевное волнение ◆ Почему-то и смешно, и даже волнительно читать в Париже на бутылке «Московский ликеро-водочный завод». Евгений Весник, «Дарю, что помню», 1997 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

волнительно нет такого слова. Смотреть фото волнительно нет такого слова. Смотреть картинку волнительно нет такого слова. Картинка про волнительно нет такого слова. Фото волнительно нет такого словаПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова пэрство (существительное):

Источник

Можно ли говорить волнительный?

Добрый день всем читателям и гостям канала!

Волнительный — это слово, которое многих возмущает и приводит в состояние неистового гнева. Кажется, будто это очередной маркер безграмотности вместе со «зво;нит», «до;говор» и «ложить». Однако так ли это на самом деле? Давайте разбираться. Всем желаю приятного чтения и понимания.

Содержание статьи
1. Откуда произошло «волнительный».
2. Что писали о «волнительный» в разные годы.
3. Каким образом могло возникнуть слово «волнительный»?
4. Как же правильно говорить?

Признаюсь честно, первый раз гневные комментарии в отношении слова «волнительный» увидел здесь, в Яндекс.Дзене. Всегда знал о его существовании, но не подозревал, что оно может настолько раздражать.

Поэтому начну с истории. Приведу утверждения из разных источников об этом слове, чтобы было понятно, что это за зверь такой.

Откуда произошло «волнительный»
Год рождения слова — 1704. Предположительно, оно впервые встречается в «Лексиконе» (одного из главных русских словарей XVIII в.) русского писателя Фёдора Поликарпова. Прилагательное волнительный у него идёт вместе с действительный.

Правда, то было единичное упоминание. Настоящая жизнь слова «волнительный» в русском языке началась во второй половине XIX века, когда оно начало употребляться в артистической, театральной среде. Фактически оно было сначала профессионализмом. Однако довольно быстро проникло в русскую литературу, им не брезгали мастера слова.

Цитата из К. С. Станиславского «Работа актёра над ролью»:

Всякое действие не ради внешней причины, а по внутреннему побуждению, всегда бывает несравненно сильнее, глубже обосновано и потому более волнительно для исполнителя.
Пример из «Верьте себе» Льва Толстого, 1910 год:

И главный, самый волнительный вопрос: так ли я живу и все окружающие меня люди?
Далее в книге «Подвиг» Владимира Набокова, 1932 год:

И въ какую даль этотъ челов;къ забрался, какія уже перевидалъ страны, и что онъ д;лаетъ тутъ, ночью, въ горахъ, ; и отчего все въ мір; такъ странно, такъ волнительно.

Что писали о «волнительный» в разные годы
О слове «волнительно» пишет Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь» (1962):

С такой же внезапностью вошло в нашу жизнь слово «волнительно»…Говорят, это слово идет из актерской среды. Самые большие мастера нашей сцены, Станиславский, Вахтангов, Качалов, охотно применяли его, – правда, не к людям, но к пьесам и книгам. В романе К. Федина «Необыкновенное лето» писатель Пастухов говорит:
«Волнительно! Я ненавижу это слово! Актерское слово! Выдуманное, несуществующее, противное языку».
Мне кажется, Пастухов был не прав. Слово это самое русское.
«Волнительный» обсуждалось на страницах журнала «Русская речь» 1968 года.

Там же признали, что «оно существует около семидесяти лет, запретить его невозможно». Это «…слово, по мнению артистов, более выразительно характеризует силу впечатления и переживания, чем обычное старое „волнующий“».

Отнимаем семьдесят от 1968 и получаем 90-е годы XIX века.

В другом номере журнала признают, что «слова „волнующий“ и „волнительный“ не являются полными синонимами: в первом содержится значение активного действия. Второе полностью его лишено и выражает только качественные значения».

В той же статье приводятся два примера, чтобы показать, всегда ли уместно «волнительный» заменять на «волнующий»:

«Отсюда, сверху, в особенности занятно было наблюдать нехитрую, волнительную механику весны» (Скутаревский).
«Таня медленно обернулась к Пугелю, сидевшему на приступочке и не смевшему прервать ее волнительного раздумья» (Вор).
Оба примера — из книг советского писателя Леонида Леонова. В статье говорится, что замена «волнительный» на «волнующий» уместна только в первом высказывании, тогда как во втором случае «искажается смысл фразы».

И, прежде чем перейти к формальному разбору, приведу цитату из «Большого толкового словаря правильной русской речи» Л. И. Скворцова. Это уже наша современность, 2009 год:

Прилагательное «волнительный» и наречие «волнительно» стоят несколько особняком в системе русского словообразования и на этом основании иногда осуждаются как неверно, неправильно образованные слова, не имеющие права на существование в общелитературном языке.
Слова «волнительный» и «волнительно» давно уже перестали быть исключительной принадлежностью театрального речевого обихода и получили распространение в разговорной общелитературной речи.
Мы видим, что оценка этих слов немного смягчилась. Переходим к современному положению дел.

Каким образом могло возникнуть слово «волнительный»?
Всё просто. По принципу формальной аналогии. В русском языке есть множество пар «причастие — прилагательное», которые живут спокойной жизнью:

действующий — действительный;
возмущающий — возмутительный;
одобряющий — одобрительный;
оскорбляющий — оскорбительный.
Причастия указывают на временный признак, а прилагательные — на качественность, постоянство. Отсюда: волнующий (волновать) — волнительный (волнение)

А ещё никого не возмущает прилагательное «трогательный», которое и вовсе служит калькой с французского «touchant» и которое ввёл в книжные стили Николай Карамзин. Вот здесь действительно можно поспорить о его естественности для языка.

Спорный момент в том, что смысловая разница между «волнующий» и «волнительный» очень размытая. Однако есть один момент, на который мало кто обращает внимание.

Приходим к выводу, что в русском языке нет прилагательного, которое было бы связано со словами «волнение», «волновать» и которое бы устраивало всех.

Как же правильно говорить?
Прилагательное «волнительный» вместе с наречием «волнительно» по сей день считается разговорным, кое-где просторечным.

Волнующий — общеупотребительное.
Волнительный — разговорное, просторечное.

То есть в непринуждённом разговоре, в дружеских переписках оно допустимо, но в книжных стилях лучше предпочесть «волнующий» и «волнующе». На «Грамоте.ру» пишется:

Слово «волнительный» существует в русском языке, но относится к сфере разговорной речи и просторечия. Стилистически нейтральным и предпочтительным (особенно в эфире) по-прежнему является вариант «волнующий». Но употребляется это прилагательное всё реже и реже, слово «волнительный» его активно вытесняет.

Комментарий справочной службы на «Грамоте.ру»
Возможно, страсти по слову «волнительный» были во времена СССР. Мне, рождённому в начале 90-х, они кажутся немного надуманными. Даже если это профессионализм, то интеллигентный, из высокой среды. В этом плане он уникален. С точки зрения языкознания интересно такое слово исследовать.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Можно ли говорить «волнительный»? История этого слова

Многие считают, что «волнительный» — это признак безграмотности, нужно говорить только «волнующий», «волнующе». Попробуем разобраться в этом непростом вопросе.

Photo by Molnár Bálint on Unsplash

Для начала нам нужно узнать историю слова, чтобы лучше понять его лингвистическую оценку.

Происхождение слова «волнительный»

Предположительно, оно впервые встречается в «Лексиконе треязычном» русского писателя Фёдора Поликарпова в 1704 году. Это было собрание лексики и фразеологии конца XVII — первой четверти XVIII века, уникальный памятник московского книгопечатания начала XVIII в.

Прилагательное волнительный в книге идёт вместе с действительный.

Нужно учесть, что то было единичное упоминание. Настоящая жизнь слова «волнительный» в русском языке началась во второй половине XIX века, когда оно начало употребляться в артистической, театральной среде. Говоря современным языком, это был профессионализм. Довольно быстро из профессионального жаргона прилагательное проникло в русскую литературу, его свободно употребляли мастера слова.

В качестве примера приведём цитату из труда К. С. Станиславского «Работа актёра над ролью»:

Всякое действие не ради внешней причины, а по внутреннему побуждению, всегда бывает несравненно сильнее, глубже обосновано и потому более волнительно для исполнителя.

Посмотрим, что писал Лев Толстой в 1910 году. Произведение «Верьте себе» (обращение к юношеству).

И главный, самый волнительный вопрос: так ли я живу и все окружающие меня люди?

Из произведения Владимира Набокова «Подвиг», 1932 год:

И въ какую даль этотъ человѣкъ забрался, какія уже перевидалъ страны, и что онъ дѣлаетъ тутъ, ночью, въ горахъ, ― и отчего все въ мірѣ такъ странно, такъ волнительно.

Мнения лингвистов и литераторов о слове «волнительный»

Нельзя не вспомнить Корнея Чуковского и его книгу «Живой как жизнь» (1962):

С такой же внезапностью вошло в нашу жизнь слово «волнительно»…Говорят, это слово идет из актерской среды. Самые большие мастера нашей сцены, Станиславский, Вахтангов, Качалов, охотно применяли его, – правда, не к людям, но к пьесам и книгам.

«Волнительный» обсуждалось на страницах журнала «Русская речь» 1968 года.

Там же признали, что «оно существует около семидесяти лет, запретить его невозможно». Это «…слово, по мнению артистов, более выразительно характеризует силу впечатления и переживания, чем обычное старое „волнующий“».

Если отнять семьдесят от 60-х годов, то можно получить 90-е годы XIX века.

В другом номере журнала признают, что «волнующий» и «волнительный» нельзя считать полными синонимами: «в первом содержится значение активного действия. Второе полностью его лишено и выражает только качественные значения».

Действительно, «волнующий» своим видом (суффикс -ющ-) указывает на действие по глаголу «волновать». Тогда как «волнительный» — обычное качественное прилагательное, образованное от «волнение». Оно больше указывает на постоянство, чем причастие.

Отсюда мысль, что прилагательное убедительнее характеризует впечатление, чем причастие, которое указывает только на временный признак.

В той же статье приводятся два примера, чтобы проиллюстрировать, всегда ли уместно «волнительный» заменять на «волнующий»:

Оба примера — из книг советского писателя Леонида Леонова. В статье говорится, что замена «волнительный» на «волнующий» уместна только в первом высказывании, тогда как во втором случае «искажается смысл фразы».

Уместно заглянуть в «Большой толковый словарь правильной русской речи» Л. И. Скворцова. Это уже наша современность, 2009 год. Известный лингвист, лексикограф считает, что слова уже широко распространились.

Прилагательное «волнительный» и наречие «волнительно» стоят несколько особняком в системе русского словообразования и на этом основании иногда осуждаются как неверно, неправильно образованные слова, не имеющие права на существование в общелитературном языке. Слова «волнительный» и «волнительно» давно уже перестали быть исключительной принадлежностью театрального речевого обихода и получили распространение в разговорной общелитературной речи. Л. И. Скворцов. Большой толковый словарь правильной русской речи.

Каким образом могло возникнуть слово «волнительный»?

По принципу формальной аналогии. В русском языке есть множество пар «причастие — прилагательное», которые живут спокойной жизнью:

Причастия указывают на временный признак, а прилагательные — на качественность, постоянство. Отсюда: волнующий (волновать) — волнительный (волнение). Кроме того, причастие «волнующий» — книжное, из высокого стиля, для многих оно может звучать высокопарно. Тогда как «волнительный» с продуктивным суффиксом -тель- послужило удачной заменой, золотой серединой.

Выходит, на протяжении десятилетий многие люди считали искусственным, надуманным слово, которое образовано по привычной словообразовательной модели. Суффикс -тель- — основной для многих качественных прилагательных, он даже не заимствованный. Однако негативный фон, который царит вокруг этого слова, влияет и на словарную фиксацию.

Возможно, многих людей смущает размытая, еле уловимая разница в лексическом значении между «волнующий» и «волнительный». Приходим к выводу, что в русском языке нет прилагательного, которое было бы связано с «волнение», «волновать» и которое бы устраивало всех.

Волнительно или волнующе?

Прилагательное «волнительный» вместе с наречием «волнительно» по сей день считается разговорным, кое-где просторечным.

Волнующий — общеупотребительное.
Волнительный — разговорное, просторечное.

Допустимо в непринуждённом разговоре, в дружеских переписках. В книжных стилях лучше предпочесть «волнующий» и «волнующе». На «Грамоте.ру» утверждается:

Слово «волнительный» существует в русском языке, но относится к сфере разговорной речи и просторечия. Стилистически нейтральным и предпочтительным (особенно в эфире) по-прежнему является вариант «волнующий». Но употребляется это прилагательное всё реже и реже, слово «волнительный» его активно вытесняет. Справочная служба русского языка на Грамоте.ру

Поделитесь в комментариях вашей оценкой слова «волнительный». Ставьте «Нравится» и подписывайтесь на канал. Напоминаем, что сделать это можно при помощи синей кнопочки «Подписаться» в самом верху. Здесь говорим о русском языке и обо всём, что с ним связано.

Источник

Волнительно

Смотреть что такое «Волнительно» в других словарях:

волнительно — нареч, кол во синонимов: 1 • волнующе (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Волнительно — I нареч. качеств. обстоят. разг. Свидетельствуя о волнении или возбуждении, вызванных ожиданием чего либо; волнующе. II предик. разг. Об ощущении волнения, возбуждения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Каппа (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Каппа. Статуя брошенного каппы в парке Кинсибори района Сумида города Токио. Ка … Википедия

Westlife — Уэстлайф … Википедия

Вайкат, Михаэль — Михаэль Вайкат Michael Weikath Sturmhoff В … Википедия

волнующе — зажигательно Словарь русских синонимов. волнующе нареч, кол во синонимов: 10 • возбуждающе (13) • … Словарь синонимов

Локтионов, Максим Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Локтионов. Максим Локтионов … Википедия

Чухлиб Василий Васильевич — Дата рождения: 19 июля 1941(1941 07 19) Место рождения: Черниговская обл. Гражданство … Википедия

интим — а, м. intime m., adj. внутренний. 1. устар. Закадычный друг. Вы пишите, что у Вас маленькая квартира: но много ли людей Вы в ней принимаете? Не говорю об обожателях и поклонниках.. но кто les intimes? Кто вам не дает скучать. 18. 10.1881. Тург … Исторический словарь галлицизмов русского языка

комментатор — а, м. commentateur m., нем. Kommentator <, лат. commentator. Человек, комментирующий что л.; автор комментария, комментариев. БАС 1. Кто на книгу примечание или толкование пишет; комментатор. ЛВ 1 1 485. Надобно.. разбирать старинные связные… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Источник

Волнительно

Смотреть что такое «Волнительно» в других словарях:

волнительно — нареч, кол во синонимов: 1 • волнующе (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Волнительно — I нареч. качеств. обстоят. разг. Свидетельствуя о волнении или возбуждении, вызванных ожиданием чего либо; волнующе. II предик. разг. Об ощущении волнения, возбуждения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Каппа (мифология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Каппа. Статуя брошенного каппы в парке Кинсибори района Сумида города Токио. Ка … Википедия

Westlife — Уэстлайф … Википедия

Вайкат, Михаэль — Михаэль Вайкат Michael Weikath Sturmhoff В … Википедия

волнующе — зажигательно Словарь русских синонимов. волнующе нареч, кол во синонимов: 10 • возбуждающе (13) • … Словарь синонимов

Локтионов, Максим Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Локтионов. Максим Локтионов … Википедия

Чухлиб Василий Васильевич — Дата рождения: 19 июля 1941(1941 07 19) Место рождения: Черниговская обл. Гражданство … Википедия

интим — а, м. intime m., adj. внутренний. 1. устар. Закадычный друг. Вы пишите, что у Вас маленькая квартира: но много ли людей Вы в ней принимаете? Не говорю об обожателях и поклонниках.. но кто les intimes? Кто вам не дает скучать. 18. 10.1881. Тург … Исторический словарь галлицизмов русского языка

комментатор — а, м. commentateur m., нем. Kommentator <, лат. commentator. Человек, комментирующий что л.; автор комментария, комментариев. БАС 1. Кто на книгу примечание или толкование пишет; комментатор. ЛВ 1 1 485. Надобно.. разбирать старинные связные… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *